Выбрать главу

— Извинете, но останах с чувството, че убиецът е бил външен човек.

Старши инспектор Батъл се усмихна.

— Предполагам, че сте прав, така е. Нужно ми е обаче да знам кой е бил в дома. Разбирате, че това е обичайната процедура.

— Така. В замъка бяха княз Михаил и неговият камердинер. Както и мистър Хърман Айзъкстейн. За тях вече знаете. Освен това тук беше и мистър Евърсли…

— Работи в моя отдел — вметна снизходително Джордж.

— И е знаел истинската причина за гостуването на княза?

— Не бих казал — отвърна важно Джордж. — Безспорно се е досетил, че има нещо, но не прецених за необходимо да го посвещавам изцяло в начинанието.

— Ясно. Бихте ли продължили, лорд Кейтърам?

— Тук бе и мистър Хайръм Фиш.

— Кой е мистър Хайръм Фиш?

— Американец. Дойде с препоръчително писмо от мистър Лушиъс Гот. Нали сте чували за Лушиъс Гот?

Старши инспектор Батъл се усмихна — кой не бе чувал за мултимилионера Лушиъс Гот?

— Той гореше от желание да види моята колекция от първи издания. Колекцията на мистър Гот няма равна на себе си, но и аз разполагам с някои и други ценни неща. Мистър Фиш бе много ентусиазиран. Ломакс ме посъветва да докарам за уикенда още един-двама души, за да изглежда всичко по-естествено, така че си позволих да поканя мистър Фиш. Сред гостите други мъже няма. Колкото до дамите, дойде единствено мисис Ревъл. Сигурно е взела камериерката си или някоя прислужница. Освен това в замъка бяха дъщеря ми, децата, техните бавачки и гувернантки и цялата прислуга.

Лорд Кейтърам спря и си пое дъх.

— Благодаря ви — рече детективът, — такава е обичайната процедура в подобни случаи и трябваше да я спазя.

— Надявам се — започна тежко Джордж, — няма съмнения, че убиецът е влязъл през прозореца.

Батъл помълча, преди да отговори бавно.

— Имаше стъпки, водещи към прозореца, и стъпки в обратната посока. Снощи в 11,40 часа край парка е спряла кола. В дванайсет един младеж е пристигнал с кола в странноприемница „Веселите играчи на крикет“ и е наел стая. Оставил е обувките си пред вратата, за да бъдат почистени. Били са влажни и окаляни, сякаш е прекосявал високата трева на парка.

Джордж се наведе, заинтригуван.

— Не може ли обувките да се сравнят с отпечатъците от стъпки?

— Вече бе направено.

— Е?

— Съвпадат.

— Ясно! — извика Джордж. — Открихме убиеца. Този младеж — как всъщност се казва?

— В странноприемницата се е регистрирал като Антъни Кейд.

— Трябва незабавно да издирите и арестувате този Антъни Кейд.

— Не е необходимо да бъде издирван — рече старши инспектор Батъл.

— Защо?

— Защото още си е в странноприемницата.

— Какво?

— Любопитно, нали?

Полковник Мелроуз го погледна изпитателно.

— Какво искаш да кажеш, Батъл? Хайде, изплюй камъчето!

— Казвам просто, че е любопитно. Той би трябвало да побегне и да се укрие, но нито бяга, нито се укрива. Напротив, стои си мирно и ни дава възможност да съпоставяме обувките му с отпечатъците от стъпки.

— А ти какво мислиш?

— Там е работата, че не знам какво да мисля. Много неприятно състояние на ума.

— Смяташ ли… — започна полковник Мелроуз, но спря по средата на изречението, защото чу леко почукване на вратата.

Джордж се изправи и отиде при нея. Тредуел, вътрешно унизен, че му се налага да чука на вратите по такъв недостоен начин, застана пред тях в цялото си величие. Обърна се към господаря си:

— Моля да ме извините, милорд, но някакъв господин желае да ви види по важен и спешен въпрос. Доколкото разбрах, имало връзка с тазсутрешната трагедия.

— Как се казва? — попита ненадейно Батъл.

— Казва се Антъни Кейд, сър. Поясни ми обаче, че това име няма да говори нищо на никого.

Изглежда, че името обаче говореше нещо на четиримата мъже. И четиримата по различен начин дадоха израз на удивлението си.

Лорд Кейтърам се изкашля.

— Наистина започва да става забавно. Кажи му да влезе, Тредуел. Да дойде веднага.

Глава дванадесета

Антъни разказва своята история

— Мистър Антъни Кейд! — съобщи Тредуел.

— На сцената се появява подозрителният непознат от селската странноприемница — оповести Антъни.