Выбрать главу

Рукопись содержит достаточно информации, позволяющей пытливому уму понять сокровенный смысл подлинного учения Иисуса Христа. Иисус не признаёт священность текстов Ветхого Завета, открыто критикует отдельные положения библейской доктрины, пытается критически переосмыслить её основополагающие мифы. Не обходит он стороной и досужие выдумки своих последователей относительно собственной личности, в частности, непорочного занятия.

Иисус проповедует оригинальное эзотерическое учение. Сокровенным положением этой доктрины является положение о прижизненном воскресении в Духе. По Иисусу, бессмертным становится тот, кто благодаря внутренней духовной работе сумел приобщиться к великим космическим истинам, которые изначально пребывают в «нетленности»: «Когда человек познаёт самого себя и Бога, который выше истины, он будет спасён. И он увенчается венком неувядаемым».

Отдельные места манускрипта содержат недвусмысленные указания на то, что Иисус был знаком с Каббалой — мистическим откровением евреев, и герметическим учением о духовных субстанциях невидимого мира, ставшего позднее основой оккультной пневматологии, в систематизированном виде изложенной Парацельсом.

Вне всякого сомнения, что на этих страницах знатоков истории религии и тайных мистерий древних народов ждут и другие увлекательные открытия.

Свидетельство Истины.

Я же буду говорить тем, которые могут слышать не ушами тела, а ушами ума. Ибо многие искали истину и не смогли обрести ее, потому что старая закваска фарисеев и I знатоков [ветхозаветного] закона прочно держала их. Закваска же — это ведущее к заблуждению вожделение ангелов, демонов и светил. А фарисеи и книжники — это те, кто принадлежит архонтам, обладающим властью над [ними].

Ибо никто, находящийся под знаком [архонтов тьмы], не сможет взглянуть на истину, ибо не могут они служить двум господам; ведь осквернение (от) [ветхозаветного] закона очевидно, а неосквернение принадлежит свету. [Ветхозаветный] закон повелевает брать мужа, брать жену и рожать, становиться многочисленными, как морской песок; страсть же, которая приводит их в восторг, удерживает души тех, кто рождены в этом месте, и тех, кто оскверняет, и тех, кого оскверняют, — чтобы [ветхозаветный] закон был оправдан через них. И становится ясным, что они помогают миру [сему] и отвращаются от света, они, которые не в состоянии миновать архонтов [тьмы] до тех пор, пока не заплатят последнего гроша.

А Сын Человека [вышел] из нетленности, [будучи] чужд осквернения. Он явился в мир на реке Иордан, и тотчас Иордан [повернул] вспять. А Иоанн [Креститель] свидетельствовал о схождении [Христа на] Иисуса. Ибо он один увидел силу, которая сошла на реку Иордан, ведь он понял, что закончилось царство плотского рождения. Река же Иордан [вниз по течению] является силой тела, то есть чувств, удовольствий, а вода Иордана является вожделением к совокуплению, Иоанн же является архонтом чрева.

(В древнееврейской градации считалось, что небесный Иордан нисходит на Землю и далее течет земным Иорданом, заканчивая свой путь грязью мира сего, олицетворяемой Мертвым морем. Иисус, как сказано в комментируемом отрывке, повернул небесный Иордан вспять, т. е. не дал небесному Иордану замутиться грехом — авт.).

Вот то, что открывает нам Сын Человеческий:

Подобает вам получить слово истины; но если один, (пребывая) в совершенстве, получит его, то другому, находящемуся в незнании трудно перестать творить дела [тьмы]. Но те, кто познал нетленность, получили возможность бороться против […архонтов тьмы].

Я сказал [вам]: Не стройте (и) [не] собирайте для себя, в место, куда разбойники врываются, но несите (в духе — авт.) плод на [небо] к Отцу. Глупцы — думающие в своём сердце, что если они исповедуют: «Мы христиане только словом, а не на деле; от дающие себя незнанию, физической смерти, не знающие, куда они идут, не знающие, кто Христос, думающие, что они будут жить, в то врем как они заблуждаются, — следуют за начальствами (силами и архонтами) и за властями; они же и попадут в руки последних из-за незнания, которое в них. Ибо если бы слова, которые свидетельствуют [сами по себе], спасали, (тогда) весь мир уповал бы на это [и] был бы спасён. Но именно таким образом они [навлекли] на себя самих заблуждение…