Выбрать главу

— Вы пришли за свадебным нарядом? — подлетела к нам мелкая кругленькая демоница с десятком узких глаз на морщинистом лбу. — У меня лучший молочный шелк во всем Хаосе!

— Выбирай, — кивнул Риг, указывая мне на бесконечные ряды, уходящие куда-то вглубь лавки.

Даже если бы я хотела выбрать себе платье — это было бы невозможно.

Они были прекрасны абсолютно все!

Глава свободная

К счастью, мне не нужно было мучиться проблемой выбора.

— Не хочу, — сказала я и усилием воли отвернулась от прекрасного молочного шелка.

Хоть и продолжала слышать его обольстительный шепот за спиной.

— Что не хочешь? — нахмурился Риг. — Платье из молочного шелка не хочешь? На тебя проклятие какое наложили? Дай проверю?

И полез, главное, проверять! Почему-то ощупывая меня сзади!

— Замуж за тебя не хочу! — фыркнула я, отбиваясь от его наглых рук.

— Почему⁈

Он так удивился, что даже перестал меня ловить, и я без труда вывернулась и отбежала в сторону, с крайне возмущенным видом отряхивая платье.

И ничего не ответила.

— Почему, Джи?

Риг подошел поближе и наклонился, заглядывая мне в лицо.

Я бросила на него сердитый взгляд и опять отвернулась, аккуратно расправляя складки на воротнике. Потом мое внимание понадобилось манжетам, потом пришлось перезаколоть непослушные волосы, выбившиеся из прически.

Риг терпеливо подождал, пока я поправила все, что меня не удовлетворяло в облике чопорной адептки, но я закончила — и пошла на второй круг.

Он покачал головой, взял меня за плечи и развернул к себе.

Хватка длинных пальцев была жесткой — не вывернешься.

— В Шэйсе дело? — спросил он, ловя мой взгляд и утягивая его в черноту своих зрачков.

— Нет, — буркнула я, складывая руки на груди и отводя взгляд.

— Виша? — снова спросил Риг, держа меня так нежно, но крепко, что я даже не пыталась вырываться.

Стояла перед ним насупившаяся, словно в чем-то провинилась.

Хотя провинился как раз он!

— Нет.

— Варт? — поднял брови Риг.

— Пфф! Нет.

— Эри?.. — его голос стал опасно низким.

— Кто? А! — я закатила глаза. — Нет, конечно!

— Тогда — что?

Я стояла перед ним, усиленно разглядывая то его золотую цепочку в кармашке жилета, то завиток черного локона у него на лбу, то складки рубашки на локте.

Риг вздохнул.

— О, женщины…

Он отпустил мои плечи, но предусмотрительно перехватил левой рукой за запястье.

А правой сделал короткий жест, открывая перед нами портал.

Я не стала сопротивляться, когда он меня туда завел. Все-таки ректор Ригрим — умный мужчина. И, судя по тому, что я узнала о нем в Старой Академии — женщин должен понимать хорошо.

Он и понял.

Вышли мы на том же рынке, недалеко от магазина с платьями. Прямо к клетке, в которой плясало пламя в форме девушки. Правда теперь огонь был не таким ярким, словно его прибило дождем.

— Покупаю, — коротко кивнул Риг торговцу.

— Прошу прощения, господин, — развел тот руками. — Это редкий товар, мы выставляем его для привлечения внимания. Через три дня будет большой аукцион, там вы и сможете побороться за этот, без сомнения, выдающийся лот с другими господами.

— Плачу в десять раз от начальной ставки, — едва глядя на него, процедил Риг сквозь зубы.

Его пальцы предостерегающе сжали мое запястье, когда я попробовала шевельнуться.

Но я ничего не собиралась говорить.

— Господин… — начал торговец таким сладким голосом, что у меня заныли зубы. — Эта диковинка не просто из пустого мира, она оттуда, где почти зародилась магия! Редкая удача, что туда кому-то удалось проникнуть и тем более добыть не просто безделушки, а реальную…

Риг полоснул по нему темным взглядом, а я затаила дыхание. Если он сейчас скажет, что девушка — разумное существо, мы пойдем к императрице Раде и она тут все разнесет!

— … реальную огненную статую из гробниц Темного пламени! — быстро поправился торговец, и я разочарованно выдохнула.

Риг снял очки, зажмурился и потер двумя пальцами переносицу.

— В сто раз, — сказал он с закрытыми глазами.

— Ну что ж вы сразу не сказали, что коллекционер! — завопил торговец так громко, что зажмурилась уже я.

А когда открыла глаза, Риг уже отпирал клетку.

Девушка сначала даже не изменила позы. Лепестки огня, свивающиеся в тонкую фигурку с распущенными длинными волосами, мерцали и переливались, но как-то вяло.