Гриссом усмехнулся, от чего Ферию слегка передёрнуло.
– Знаешь что, Габрант? Из нас двоих чудовище здесь именно ты! Как можно так относиться к своему брату, что бы он ни сделал! За своего брата я готов был отдать душу! Что в итоге и сделал! Ублюдок несчастный!!! – Габрант, так твой брат жив?! – не сумела скрыть удивления Ферия.
За судью ответил Гриссом:
– Да, пока еще жив! И это не дает покоя этому насквозь гнилому, разъедаемому личинками ненависти подобию человека. Но ничего, надеюсь, он скоро получит по заслугам!
Несмотря на окружившую их армию нежити, Габрант заявил:
– Так, все, хватит с меня этого могильного дерьма!!! Я не потерплю, чтобы покойники учили меня жизни! Вирен, жду тебя на побережье до вечера. Не успеешь – пеняй на себя! Удачи!
====== Глава 35. ======
После того, как судья скрылся в тумане, Гриссом указал Ферии на своего стального друга: – Залезай, прокатимся до Некрополя. – А где Леа Монд? – Ты имеешь в виду Властителя? – Я имею в виду город! Где величественный, возрожденный Город Тьмы? Куда ушла сотня тысяч жизней? И где, черт возьми, сам владелец земель? В отпуске? – Погоди, не наседай. Я все постараюсь объяснить тебе, пока будем добираться до дворца. – Ха, скорее уж останков такового! Ну что ж, поехали.
Стальная махина, которую Гриссом назвал Темным Крестоносцем, опустилась на колени и вытянула обе руки. На одной из них привычно устроился темный дух, на другой осторожно расположилась Ферия.
И когда Темный Крестоносец отправился в путь, Гриссом пустился в разъяснения:
– Тогда, два года назад, ты даже не сможешь представить, что творилось с Гильденстерном! – А что с ним творилось? – Он рвал и метал! Да только не перед кем было, кроме... одного только меня. Властитель Леа Монд исчез. Не просто замолчал, а именно исчез! И с тех пор от него ни слуху, ни духу. – Секунду, а документы тогда откуда? Кто передал их тебе? – Некий посредник этого Леа Бардорбы! – Только не говори, будто и ты не знаешь, кто это! – Представь себе! Наши с Гильденстерном фамильяры так и не обнаружили следов этого человека. А ведь они не только все видят, но и слышат. Есть некий подозрительный особняк в Ютландии на имя этого самого Бардорбы, да только там никто не живет. Да и вряд ли жил. – А что же жертвы? – Вся их энергия так же ушла неведомо куда. Ни мне, ни Гильденстерну не досталось ни капли. – Огромный город, да что там говорить, целое королевство. Тысячи жизней. – А сколько же погибло в Налбине. Но и там наши птички ничего не собрали! – Те самые, что сокол, ястреб и лунь? – Лунь – это мой Грим. Сокол – Гилд Гильденстерна. Мы даем своим фамильярам простые, хорошо запоминающиеся имена, как правило, являющиеся производными наших собственных имен. – А ястреб?
Гриссом заметно напрягся и отвел глаза:
– Такого фамильяра мне пока встречать не доводилось. Не нужно было обладать ясновидением, чтобы догадаться о неискренности падшего паладина. Догадка возникла сразу же. Рисунки маленького Джея, изображающие красного человека и огненную птицу над ним. Призрак, явившийся самой Ферии во время первого посещения Леа Монда. Неужели… но пока что это всего лишь догадки. Она выяснит все при случае. Гильденстерн должен знать. А сейчас лучше об этом не думать вовсе. Справившись со смятением, Ферия ушла от опасной темы, спросив: – Так эти ваши птицы собирают для вас, э, пищу? – Да, но не все так просто. Они могут собрать лишь то, что остается именно после наших жертвоприношений, либо жертв, дарованных нам с помощью ритуала. Как в случае с Залирой. Он в качестве платы еще и забирает энергию тех, кого ему приказали лишить жизни. Но, Залира Залирой, он с нами никогда не делился, зато Берган! Он перед каждым сражением проводил специальный ритуал, обеспечивающий нам такие урожаи жизней, что Залире и не снилось! Гильденстерн на него чуть ли не молился. – Смотрю, ты говоришь о нем в прошедшем времени. – К сожалению – да. Те же два года назад, мы почти полностью потеряли с ним контакт. Иногда ему все же удавалось связаться с Гильденстерном. Но эта связь была очень скверной. А сейчас оборвалась вовсе. – Им завладела оккурия Венат. И, судя по тому, что я знаю, его дни сочтены. – Безумно жаль. А какое, интересно, дело оккурии до Бергана? – Честно сказать, представления не имею. Может, все дело в том, что он содействовал вам и Властителю, укрепляя ваше могущество? – Ну да. Вполне может быть. Кстати, птицы поведали нам, что давеча Берган в компании той оккурии отправился в сторону Парамины.
От этой новости по коже Ферии прошел озноб, и поспешила переменить тему:
– А для чего еще нужны эти ваши птицы? – Они определяют туманные места. Ведь только там, где туман мы можем сохранять форму. И еще они являются частью нас самих, нашими глазами и ушами, хоть и мыслят самостоятельно. Одно непонятно – почему ты их видишь? – Ну, наверное, из-за особых способностей. – А раньше видела? – Нет. Возможно, просто не обратила внимания. – А мне кажется, что это первый этап на пути к твоей трансформации. В тебе как никогда ощущается дух смерти, ее сила, дремавшая в тебе, будто плод во чреве матери. И недалек тот час, когда эта сила проявит себя всецело. – Гриссом, ты меня пугаешь! – И правильно делаю.
Ферия ненадолго задумалась, пытаясь осмыслить сказанное, затем вновь вернулась к предыдущей теме:
– А у всех духов есть фамильяры? – Нет, только у духов высшего ранга. Как я и Гильденстерн. Хотя, поначалу я таким не был, а являлся духом второго ранга, который, к тому же, пытался вернуть свое мертвое тело. Но возвысился благодаря Властителю. Он вообще проявлял ко мне особую благосклонность, что страшно злило Гильденстерна. Ну и поделом ему! Да, вот мы и на месте. Сойдя со зловещего перевозчика, Ферия внимательно огляделась. При виде дворцовых развалин ее сердце болезненно сжалось. Сковавшее ее в этот миг дурное предчувствие было явственным и тошнотворным, словно смрад разлагающегося трупа в густой траве. Но Ферия постаралась взять себя в руки и вымолвила: – Да, жизнеутверждающим это зрелище точно не назовешь. А когда-то этот дворец был весьма красив. – По крайней мере, это место – лучшее, что мы могли отыскать.
Тут Ферия заметила что-то на растрескавшихся, заросших травой плитах дорожки перед входом:
– О, я нашла гилю! – И что же? – Если выпадет решка, я встречусь с Гильденстерном. Если орел – обойдусь. Бегло осмотрю вашу резиденцию и отправлюсь догонять Габранта. – Так это твой кавалер? – Вовсе нет. Бывший начальник! Нравом тяжелый, что твоя наковальня. Но… бывают и хуже. – Это я уже понял. Мой начальник и сам из таких! Ну, подбрасывай свою монету.
Проделав это, Ферия наклонилась, что бы узнать результат, и осталась им недовольна:
– Решка, черт!
Гриссом протянул руку:
– Дай-ка мне! Гриссом в свою очередь подбросил монету: – Хах, орел!
Ферия недовольно покачала головой:
– Нет, что-то мне все это не нравится. Давай-ка еще раз. И на сей раз выпало все то же самое. И вновь. Ферия уже прокляла все на свете, что связалась с этой монетой. А Гриссом лишь пожал плечами: – Не беспокойся так. Гильденстерн, как правило, торчит у себя в кабинете. Бывшем кабинете правителя Набрадии. А специально мы туда не пойдем. – А вдруг он как раз занимается уборкой? – Э-э, что? – Ты же сам так сказал! – Да, верно! Но сегодня Гильденстерн убираться не будет, он занимался этим вчера.
Прогулявшись по полузатопленным залам и коридорам и изрядно промочив ноги, Ферия заметила:
– А мне ваши прежние владения нравились намного больше. – Их затопило. Остров полностью ушел под воду. – Прощай Леа Монд. – Не переживай, я все еще верю, что однажды он возродится. – А библиотека? Мне про нее говорил Гильденстерн.
Гриссом почесал затылок:
– По большей части уцелела. По крайней мере – все гримуары. Мы, соединив силы, сумели переправить самые ценные фолианты в здешнюю библиотеку. Точнее, не в саму библиотеку, ибо она затонула, а переделанную под таковую комнату отдыха для гостей. Другое дело, что тут почти везде ужасная сырость. И, как следствие, полно плесени, слизней, мокриц, жаб, и прочей мерзости. Не считая местной колонии гоблинов, правда, этих мы заставили нам служить. – Да, работка смотрителю предстоит изрядная. – Но помещение, куда мы перенесли самые ценные свои книги и свитки, по-прежнему цело. Кроме того, мы защитили вход в нее специальной магией. Так что, особо волноваться о сохранности фолиантов не стоит! – Пошли, покажешь. – Ну… – Что такое? Начальник не разрешает пускать туда посторонних? Хех... – Вовсе нет! И Гильденстерн мне больше не начальник! Идем. Библиотека располагалась на втором этаже. Точнее, на том, что осталось от этого этажа. К счастью, одно крыло сохранилось весьма неплохо. Гриссом и Ферия попали в него по потайной лестнице, находящейся за якобы глухой стеной. Здесь даже не наблюдалось такой сырости, а в коридоре горели привычные красноватые светильники. – Здесь мы в основном и обретаемся. – Пояснил Гриссом. – У тебя теперь тоже есть свой кабинет? – Ну да. Раньше он, по всей видимости, принадлежал кому-то из советников королевской семьи Набрадии. – Все это очень печально. – Наличие кабинета? – Ф-ф-ф, нет, судьба королевской семьи! – Согласен. Все пошло не так, как было задумано. – А как было?