Выбрать главу

— Не знаю, бранить тебя или поздравлять.

— Второе предпочтительней.

Пьеро улыбнулся.

— Андреа обрадовал меня: Великолепный пригласил тебя работать в его садах.

— Это правда.

— Я горжусь тобой.

— Спасибо, отец.

— Так что, как видишь, я был прав, заставляя тебя трудиться без отдыха.

Жаркая кровь прилила к лицу Леонардо.

— Ты хочешь сказать — забирая все, что я зарабатывал, так что я даже не мог набрать достаточно, чтобы заплатить вступительный взнос в гильдию художников?

— Эти деньги шли на поддержку семьи… твоей семьи.

— А теперь семья, вернее, ты лишаешься этой кормушки.

— Меня не заботят и никогда не заботили деньги, — сказал Пьеро. — Я старался лишь правильно воспитать тебя. Твой характер до сих пор беспокоит меня.

— Благодарю.

— Прости, но я твой отец, и в этом мой долг. — Он сделал паузу. — Едва ли ты можешь поступить лучше, чем избрать Лоренцо своим покровителем. Но ты никогда не был бы замечен, не предоставь я тебе возможности остаться у Андреа.

— Ты не оставил выбора ни мне, ни Андреа.

— Как бы там ни было, мастер Андреа позаботился о том, чтобы ты создал и завершил все, что он поручал тебе. И, по крайней мере, старался помешать тебе сбегать и устраивать гулянки со своими приятелями-дегенератами.

Леонардо не смог скрыть гнева:

— Значит, Сандро Боттичелли ты считаешь дегенератом?

Пьеро нетерпеливо мотнул головой.

— Сандро вполне приемлем. Но я видел, ты приволок в мой дом этого юнца Мильоретти. О нем ходят дурные толки; он ничем не лучше твоего дружка Онореволи, того, что прозвали Нери.

— А, так ты о тех, кто не входит в свиту Великолепного.

— Не дерзи!

— Извини, отец.

— Онореволи не друзья Медичи, они близки с Пацци. Послушай доброго совета: держись от них подальше. Помяни мое слово, Пацци плохо кончат.

— Да, отец, — угрюмо сказал Леонардо.

— Опять этот тон!

— Извини, если задел тебя.

— Ты не задел меня, ты… — Он запнулся, но договорил: — Ты поставил нашу семью в невозможное положение.

— О чем ты?

— О том, почему сюда прибывает Медичи.

— Ты не рад принимать у себя Первого Гражданина?

— Ты заключил с ним дурацкое пари и наверняка станешь всеобщим посмешищем. Наше имя…

— Ах да, конечно, наше имя — только это тебя и волнует! Но я не проиграю, отец. И тогда ты сможешь получить полной мерой от чести, которую я принесу нашему имени.

— Летать дано только птицам и насекомым!

— И тем, кто носит имя да Винчи.

Пьеро, однако, не унимался. Леонардо вздохнул.

— Отец, я постараюсь не разочаровать тебя.

Он почтительно поклонился и шагнул к двери.

— Леонардо! — прикрикнул отец, точно обращался к проказливому ребенку. — Я еще не дозволял тебе удалиться.

— Так я могу идти?

— Да, можешь, — сказал Пьеро, но, едва Леонардо двинулся к двери, снова позвал его.

— Да, отец? — Леонардо остановился у дверей.

— Я запрещаю тебе проводить этот… опыт.

— Прошу прощения, отец, но я уже не могу пойти на попятный.

— Я объясню его великолепию, что ты мой первенец.

— Спасибо, но…

— Я отвечаю за твою безопасность! — воскликнул Пьеро и добавил: — Я боюсь за тебя!

Помолчав, Леонардо спросил:

— Ты окажешь мне честь и посмотришь на мой полет? — Он рискнул улыбнуться. — В конце концов, это ведь да Винчи, а не Медичи или Пацци будет парить в небесах рядом с Господом.

— Полагаю, я должен соблюдать приличия.

Пьеро поднял брови, словно прикидывая свое место в будущих событиях. Затем взглянул на сына и грустно улыбнулся. И хотя Леонардо в который раз ощутил непреодолимую пропасть, разделявшую его с отцом, напряжение между ними развеялось.

— Ты можешь остаться здесь, — сказал Пьеро.

— У тебя едва хватит места, когда прибудут Лоренцо и его двор. А мне нужен покой, чтобы работать и готовиться к полету. Мы прекрасно устроимся у Ачаттабриги ди Пьеро делла Вакка.

— Когда ты едешь?

— Нам нужно отправляться тотчас. Дядя Франческо сказал, что проводит нас.

Пьеро кивнул:

— Передай мой горячий привет твоей матушке.

— Я буду счастлив сделать это.

— Тебе совсем не хочется взглянуть на нового братца? — спросил Пьеро так, словно эта мысль только сейчас пришла ему в голову.

— Конечно же, хочется, отец.

Пьеро взял сына за руку, и они пошли в спальню Маргериты.

Леонардо чувствовал, что отец дрожит.

И в эти несколько мгновений он действительно ощущал себя сыном своего отца.