Выбрать главу

У Сэлли сжалось сердце, когда она вошла в комнату. Она пожалела, что так легко приняла приглашение. Но обратного пути уже не было. Джош пошел ей навстречу, чтобы познакомить с женщинами.

— Это Сэлли, — сказал он. — Мой хороший друг. Сэлли и я знакомы друг с другом очень много лет.

Последнее замечание было близко к истине. Но заявить, что «они — хорошие друзья»! У него действительно были железные нервы! Как это у него получается, причем с самым серьезным выражением лица. Но Джошу всегда великолепно удавались подобные вещи.

Сэлли напряглась. Она докажет ему, что тоже может быть хорошей актрисой!

Через секунду она уже пожимала ухоженные ручки и усаживалась в кресло, крытое золотистой парчой.

— Очень приятно с вами познакомиться, — говорила Сэлли таким тоном, будто она действительно так думала.

— Я слышала, вы — художница, — сказала одна из женщин по имени Джо. — В каком жанре вы работаете?

— В современном… в модерне, но не в абстракции. Мне нравится писать портреты. — Сэлли улыбнулась ей. — В искусстве меня интересует прежде всего человек.

— Это именно то, что стоит писать и воспевать, — согласилась с ней Джо.

— Действительно, что может быть интереснее человека!

— У Сэлли получаются великолепные портреты!

Эту фразу сказал Джош. Он не сводил с нее взгляда, и в нем можно было различить настоящую гордость способностями Сэлли. Он действительно был непревзойденным актером!

Сэлли улыбнулась ему.

— Спасибо, — сказала она ему. Если она старалась, у нее выходило не хуже, чем у него. Потом она повернулась к Джо:

— А, чем вы занимаетесь?

К удивлению Сэлли, знакомство оказалось весьма приятным. Джо и ее подружка Санни, как выяснила Сэлли, были милыми и интересными людьми. В течение проведенного с ними часа разговор переходил от искусства к яблочному струделю, и между этими двумя темами они разговаривали буквально обо всем.

Только на одно мгновение Сэлли почувствовала себя весьма странно, но это не было связано ни с Джо, ни с Санни.

Роберт вошел в комнату с кофейником, и когда Сэлли повернулась к нему с улыбкой, ее взгляд внезапно привлекла фотография в серебряной рамке. Она вспомнила, что Джош при ней рассматривал ее. Сердце замерло у нее в груди. Она прищурилась и еще раз посмотрела на фото. Нет, она ничего не придумала. Это не была фотография его родителей, как решила Сэлли. Это был снимок Джоша и тетушки Мими в саду большого дома. И там, правда немного не в фокусе, позади них была сама Сэлли в ярком летнем платьице!

Как странно, подумала Сэлли. Он, наверное, не заметил, что я тоже присутствую на этом снимке.

Она нахмурилась и посмотрела на Джоша. Каково же было ее удивление, когда именно в этот момент он тоже посмотрел на нее и подмигнул. Сэлли смутилась и покраснела до корней белокурых волос, а потом отвела взгляд в сторону.

Наконец Джо и Санни начали прощаться.

— Надеюсь, мы еще встретимся! — Санни тепло пожала руку Сэлли. Сэлли улыбнулась, но ничего не сказала ей в ответ. Ей они очень понравились, но она знала, что они никогда больше не встретятся. Маскарад закончится, как только эти две женщины выйдут за порог.

После ухода Джо и Санни Сэлли вернулась в гостиную. Джош вошел в комнату вслед за ней. Было только пять часов. Им нужно было провести вместе целый вечер.

— Как ты себя чувствуешь?

Сэлли повернулась к нему, когда Джош обратился к ней. Он стоял у бюро орехового дерева и держал руки в карманах. Сэлли не могла не реагировать на него, у нее снова замерло сердце в груди. В его глазах было такое ласковое выражение, которое прямо бальзамом лилось ей в душу.

Она отвечала, не глядя на него, стараясь, чтобы ее снова не охватило опасное для нее чувство.

— У меня все прекрасно. Почему ты спрашиваешь?

Ее сердце билось в бешеном темпе.

— Мне показалось, что тебе будет приятно провести немного времени в обществе Санни и Джо. Они неожиданно зашли ко мне, пока ты принимала ванну. Я решил, что они помогут тебе капельку встряхнуться и прийти в себя.

И тогда Сэлли все вспомнила. У нее разгорелись от стыда щеки. Она уже успела совершенно забыть, как она себя вела по дороге к дому Джоша. Она улыбнулась и согласилась с ним.

— Мне кажется, общение с ними помогло мне.

— Хорошо, мне это приятно слышать. Он сделал шаг в сторону.

— Мне не нравится, когда ты так расстраиваешься.

Темные глаза внимательно смотрели на нее.

— Ты уверена, что теперь с тобой все в порядке?

— Спасибо, я уже пришла в себя. Его забота сбивала ее с толку. Сэлли стало неудобно, она не могла понять причину внимания к себе. Ему сейчас не нужно притворяться — его друзья уже ушли!

— Послушай, я хочу сделать тебе предложение, — сказал он, делая еще шаг в ее сторону. Он неожиданно оказался очень близко к ней.

Слишком близко, подумала Сэлли, настороженно посмотрев на него.

— Какое предложение? — спросила она немного хриплым голосом.

— Вот какое… — Он взял ее руки в свои. Прикосновение было легким, как дуновение ветерка, но жгло ее, как раскаленные угли. — Нам все равно придется провести вечер вместе, и мне не хочется, чтобы ты снова расстраивалась. Мне кажется, нам следует заключить перемирие. — Он глубоко вздохнул. — Мы не станем говорить ни о чем, что может хотя бы косвенно напомнить нам о керамических совах. — Он улыбнулся. — Что ты на это скажешь? Разве это не прекрасная идея?

Действительно, идея была прекрасной. Сэлли кивнула, внимательно глядя на него. Она могла думать о чем угодно, только не о керамических птичках! Она обратила внимание, как он смотрит на нее. Его темные глаза с длинными ресницами смотрели на нее мягко и с обожанием. Ей нравилось то чувство, которое вызывали у нее эти зовущие темные глаза!