— Я думал, что ошибся! Мисс Гретна!
Она обернулась и увидела, что там стоит лорд Роксхолл, одной рукой приподняв шляпу, а другой опираясь на трость.
— Может, я могу помочь? — спросил он.
— Нет, благодарю вас, милорд, — быстро отказалась Гретна.
— Вы кого-то ждете?
В его голосе прозвучала такая насмешка, что Гретне пришлось сказать ему правду:
— Я жду экипаж.
— Но почему? — Улыбка открыла его белые зубы, чем-то похожие на клыки. — Моя двуколка здесь, и я к вашим услугам. Позвольте отвезти вас, куда пожелаете.
— Нет, спасибо, в этом нет необходимости. Наемный экипаж появится в любую минуту.
— Даже если и так, это не самый удобный и приятный способ путешествия. Позвольте мне помочь вам. Моя двуколка самой последней модели и почти — хотя и не совсем — равноценна вашей красоте.
— Благодарю, но я сама доберусь туда, куда мне надо.
На мгновение его глаза сузились, и он взглянул на дом позади нее и на оставленные наверху чемоданы.
— Значит, вы навещали госпожу Фитцгерберт? — произнес он. — Как странно!
— Не вижу в этом ничего странного, — возразила Гретна.
— Вы собирались остановиться у нее? Возможно, у вас рекомендации к ней?
— Благодарю вас за ваш интерес ко мне, — выдавила Гретна со всем достоинством, на которое была способна. — Но я не желаю вас задерживать, у вас, несомненно, есть и другие дела. Уверяю вас, я справлюсь сама.
— Какая речь, — усмехнулся лорд. — И так гордо, независимо. Думаю, как бы независимы вы были, пробудь в Лондоне немного дольше. Вы даже могли бы воспользоваться моей помощью, кто знает?
Гретна не ответила, но отвернулась в другую сторону, глядя на дорогу в поисках экипажа.
— А Стейд знает об этом? — спросил лорд. — Может, он придумал какую-то уловку, чтобы представить вас госпоже Фитцгерберт, или я ошибаюсь?
— Мне нечего сказать вам по этому поводу, милорд, — отрезала Гретна.
— Мне почему-то кажется, что Стейду ничего не известно об этом, — тихо произнес лорд Роксхолл, а Гретна почувствовала, как его взгляд прожигает ее насквозь.
Прошлой ночью он предполагал, что маркиз — ее покровитель. Сегодня он не был так уверен. Ее одежда опровергала любые его предположения. Внезапно она взмахнула рукой. Появился экипаж, но, когда он приблизился, Гретна увидела, что он занят. Она взволнованно смотрела на дорогу. Если бы только лорд Роксхолл уехал.
— Давайте, моя дорогая, немного поболтаем, — предложил он, — Позвольте отвезти вас в дом госпожи Фитцгерберт на Сент-Джеймс-сквер.
— Вы знаете, где она живет?
Вероятно, вопрос прозвучал слишком взволнованно. В любом случае было ясно, что он одержал победу.
— Я отвезу вас туда, — сказал лорд. — Вы можете прождать здесь слишком долго.
— Вы уверены, что знаете, куда она переехала? — спросила Гретна, повернувшись к нему.
— Несомненно. Поедемте, я не причиню вам вреда.
— Я поеду с вами только при одном условии, милорд, что вы не прикоснетесь ко мне, — заявила Гретна.
На его губах появилась улыбка, а в глазах запылал огонь, но он кивнул:
— Даю вам слово.
Высоко подняв голову, с огромным достоинством она медленно прошла вдоль тротуара к экипажу. Он подал ей руку, когда она садилась внутрь, а кучер перенес ее вещи.
Потом лорд сел рядом с ней и закрыл дверь. Через минуту экипаж тронулся.
— Теперь расскажите мне, — сладким, медовым голосом произнес лорд Роксхолл, — зачем вы ищете госпожу Фитцгерберт?
— У меня свои причины, — ответила девушка.
— Как вы холодны с тем, у кого вы в сердце.
Она не ответила, и лорд наклонился вперед.
— Послушайте, моя дорогая, — продолжил он. — Давайте избежим недоговоренностей между нами. Я вижу, что вы в сложных обстоятельствах. Позвольте мне помочь вам.
Лорд увидел ее колебания и быстро добавил:
— Не так, как вы себе представляете, совершенно другим способом.
— Я не понимаю, о чем вы, — ответила Гретна больше потому, что молчать было неприлично.
— Давайте говорить открыто, — продолжил лорд Роксхолл. — Мне нужна информация о госпоже Фитцгерберт. Если вы останетесь в ее доме, вам пойдет на пользу, если вы будете видеться со мной, общаться и передавать некоторые интересующие меня сведения. Ничего скандального — не бойтесь, просто ваши наблюдения за повседневной жизнью.
— Вы просите меня шпионить? Вы думаете, я стану шпионить за кем-то? За кем-то, кого люблю и уважаю. Да, это верные слова, милорд. Я уважаю и люблю госпожу Фитцгерберт, и могу только представить, ради чего вы желаете шпионить за ней, такой хорошей и порядочной, если она не позволяет такому созданию, как вы, даже пересечь порог ее дома.