На столе сиротливо лежал кусок сыра. А вот плесень в нём я не смогла разглядеть. Так и должно быть, или он тут сгнил?
Да, печально живёт мой учитель. А я покушать любила и люблю.
Будем спасать его, нельзя же так существовать. Голодно и холодно.
Я решительно направилась к входной двери.
Глава 5
Мирибель
На улице приветливо светило солнышко. Я бодро отправилась вдоль улицы. У прохожих женщин спрашивала, как добраться до продуктовых лавок. Они были немного удивлены моим вопросом, но направление движения указали.
Улицы были чистыми, замощенными. Видно, что маг живёт в хорошем квартале. Хотя странно было бы ожидать, что племянник императора будет ютиться в хибаре в бедняцких кварталах.
Наконец, я увидела, что впереди площадь, а, как я поняла из объяснений, именно вокруг неё и располагаются нужные мне лавки.
Тут стоял фонтан, который приятно разбрызгивал капли воды вокруг себя. Несколько ребятишек носились вокруг него. Никаких нянек не наблюдалось, поэтому я предположила, что это дети торговцев.
Смело подошла к ребятне.
– Добрый день, юноши, – приветливо сказала я. – Мне нужна небольшая помощь, могу ли я на неё рассчитывать?
– Конечно, леди, – произнес самый бойкий парнишка, на вид лет девяти.
– Я только приехала в столицу и не могу найти мясную лавку, – вздохнула я, – где делали бы вкусные колбасы, которые я так люблю.
– Томи, – сообщил парень товарищу, – это к твоему отцу, проводи леди.
Вперёд шагнул довольно упитанный мальчик.
– Идёмте со мной, – важно произнес он, – я провожу.
– Благодарю, вас, – чинно ответила я и пошла за провожатым.
Мы вышли с площади и свернули на параллельную улицу, которую оттуда было не видно. И, пройдя всего один квартал вперёд, я увидела вывеску. Рисунок на ней прямо указывал на товар. Большой свиной окорок опоясывал пояс сосисок.
При приближении к лавке появился запах копчёностей, весьма вкусный, надо отметить. И я стала подходить уже в предвкушении мясной нарезочки.
Когда мы открыли дверь, звякнул колокольчик, висящий над входом.
Я осматривалась с интересом. Сама я в этом мире по продуктовым лавкам не ходила, тат как маменька такого и допустить не могла. В её понимании прислуга нам для того и нужна, чтоб посещать эти лавки, а леди ходят по галантерейным да ювелирным.
Большой прилавок перегораживал помещение пополам. Столешница была натёрта так, что блестела. Полы тоже отличались чистотой. За прилавком на стене были развешаны копчёные и вяленые окорока, колбасы и ленты сосисок, которые и издавали этот дивный аромат. Под ними явно располагался холодильный кристалл, так как я чувствовала лёгкий холодок, идущий оттуда.
– Отец, – крикнул мальчик, – я привел к тебе леди!
Из двери вышел мужчина средних лет впечатляющей наружности: высокий, метра два ростом, плотный, с буграми мышц на руках. Он явно сам тут был и носильщиком, и рубщиком мяса.
– Леди? – удивился мужчина, рассматривая мой вид, – чтож, мы всегда рады новым клиентам.
– Добрый день, уважаемый рир, – начала я, – я ученица мага, поэтому сама веду наше хозяйство. Вот перебралась в столицу, ищу поставщиков продуктов.
– РирДажур. Тогда понятно, раз магиня, – сказал он спокойно.
– Меня зовут леди Мирибель, но я не большая любительница церемоний, поэтому можно просто Мири, – улыбнулась я.
– Что ж, рира Мири, чего вы изволите?
– Ой, мне много чего надо, у нас пустая кладовая. Скажите, а вы продукты до дома не доставляете?
– Можно, чего ж не доставить, за небольшую дополнительную плату организуем в лучшем виде.
– Тогда так, мне три ленты вон тех сосисок. Копчёный окорок, вы чем приправляете?
– Этот, – указал рукой мясник, – только солью и перцем, а второй пряными травами.
– Мне тогда с травами.
– Сколько?
– Один.
– Один чего, фунт окорока? – удивился мужчина.
– Нет, один окорок целиком, – ещё больше удивилась я.
– Да я смотрю, вы оптовик. Но вы знаете, сколько стоит целый окорок?
– Честно говоря, нет.
– Два золотых. Вам маг оплатит такие траты? А то попадёт вам от него, да и мне туда-сюда продукты возить по теплу не охота.
– Не волнуйтесь, уважаемый рир Дажур. Я учусь у верховного тёмного мага, он не бедствует, и денег у меня на всё хватит, а, если не хватит, так маг доплатит.
Из рук мясника выпал нож, которым тот собрался отрезать сосиски. Мальчик, который всё это время стоял за моей спиной, тихо пискнул и отошёл от меня.
– Что-то не так?– спокойно спросила я.
– А вы его видели, когда шли в ученицы? – спросил мужчина, поднимая нож и протирая его фартуком.
– Конечно, мы нечаянно познакомились, разговорились, и он был так добр, что согласился взять к себе учиться.
– Добр? К нему даже прислуга не соглашается идти работать, а уж девушки тем более. И вы его не боитесь?
– Нет, он толковый, щедрый и одинокий. Меня всё устраивает. Время на моё обучение не придётся выкраивать.
– Странная вы леди, но я рад, что вам нравится. Он всё же не виноват, что так выглядит и спас столицу, мне дед рассказывал. Родители его при этом погибли. Да с тех пор и живёт один.
– Поэтому я веду его хозяйство, он меня учит. Очень выгодно, и аренду не плачу!
– Сметливая вы, прям как наши девушки, но я вас заболтал. Значит, окорок весь?
– Да, теперь из сырогочто есть?
– Свинина, говядина, крольчатина, утки, гуси, куры.
– Вырезкисвиной фунтов пять, столько же говядины, три тушки кролика, пять уток, десять кур. Гусей я не люблю.
– Доставим всё.
Тут я подумала, что до смерти хочу борща с салом, как дома.
– Скажите, а сало или грудинку вы не солите?
– Солим, – улыбнулся мясник, – но аристократы его не едят, вот и не предлагаю.
– Можно посмотреть?
– Сейчас вынесу,– рир Дажур вышел в подсобку, а затем вернулся с коробом, в котором лежала пластами грудинка, посоленная с чесночком, этот запах ни с чем не спутать.
– Оно! На пробу кусочек выдаёте?
– Так хлеба нет.
– Ничего я так.
Мне отрезали тонкий кусочек, который я ела с таким удовольствием, что слёзы на глаза наворачивались при мысли о доме.
– Беру и это кусок, – я ткнула в тот, что понравился мне больше всех.
– Считайте, сколько с меня?
– Семь золотых и один серебряный.
Я достала из сумки кошель и отсчитала восемь золотых.
– Вот и за доставку сразу.
– Спасибо, леди, когда вам удобно принять доставку?
– Вечером, часиков в шесть, я ещё не всё обошла.
– Как прикажите, а вы вот Томми возьмите, он проводит, куда вам нужно, чтобы не заплутать.
– О, это было бы замечательно. Благодарю. И до встречи.
Мы с мальчиком вышли на крыльцо. Он смотрел на меня теперь с большим уважением. Тут магов чтят.
– Сейчас бы сыра да приправок купить, овощей и фруктов тоже надо.
– Лавка с сырами рира Гровиуса чуть дальше, идёмте, – и мальчик махнул мне рукой.
Мы двинулись в нужном направлении и быстро добрались до нужного места.
Небольшая, но опрятная лавочка мне тоже понравилась, я быстро приобрела три разных куска сыра на пробу; молоко, творог и сметану мне тоже обещали доставить к вечеру.
Затем Томми вывел меня к открытым лоткам, где торговали овощами и зеленью.
Тут всё пришлось нюхать и пробовать. Многоена вкус и цвет мне было незнакомо.
То, что я приняла за картошку, оказалось фруктом, плотным и вязким, я вспомнила авокадо, только без косточки. Выйдет просто отлично, почистил и в салат! Беру. Зелень чужая для меня, но запахи похожи: что-то на укроп, но выглядит, как вытянутый подорожник, веточки с круглыми листиками пахли черемшой, какой-то мох оказался по вкусу кинзой. Жить можно.
И тут уж я узнала, как чеснок выглядит, которым сальце солят. Пах он также, а вот выглядел… Люпин видели? Вот такая же былка, а цветочки по вкусу – как натуральный чеснок.