Выбрать главу

Опомнившись, Пенни внезапно увидела, что держит в ладони тёмный цветок. На песке не было её следов. Пенни хотела проснуться, но не сумела. Стало страшно и одиноко.

Бросив цветок, она заорала:

— Джей!

***

Фиона вскочила с постели с тревожно бьющимся сердцем.

Боже, что сейчас произошло? — Ей померещился вопль Пенни. — У меня глюки. Ну, тут нечему поражаться. Сегодня же понедельник. Сегодня похороны.

Фиона взглянула на часы, стоящие на тумбочке возле кровати, около четырёх она должна быть в церкви. Удивляться нечему, что ей снилась Пенни. Она выглядела напуганной. Фиона выбросила эту тягостную мысль из головы.

Большого труда это не составило: она убедила себя, что Пенни мертва, а мёртвые не орут. Но в этот день Фионе всё-таки пришлось пережить настоящее потрясение. В церкви она увидела мать. Мать даже постаралась прилично выглядеть: на ней было подобие чёрного брючного костюма, только штаны как-то не сочетались с пиджаком, а тёмная блуза была немного помята.

— Я приехала, лишь услышала…

— И где ты была? — Около глаз мистера Хилгарда образовались морщины, как и раньше, если ему приходилось сталкиваться с бывшей женой.

— В горах Блю Ридж. В следующий раз оставлю адрес, обещаю. Я проверила электронную почту… — Она заплакала.

Мистер Хилгард ничего не сказал. Он обнял её и Фиона почувствовала, что всё в ней переворачивается при виде убитых горем родителей. Фиона знала, что её мать неудачница, которая не смогла сохранить семью, стать нормальной матерью для своих дочерей. Но не смотря на это, она любила Пенни больше всего в жизни. И Фиона не могла её осуждать, пускай и около стояла всегда безупречная Климентина.

Фиона была поражена, когда перед церковной службой мать повернулась к ней и, понизив тон, сказала:

— Пенни явилась ко мне минувшей ночью. Точнее, не сама, а её дух.

Фиона пристально посмотрела на мать. Такие утверждения стали одной из причин, привёдших к разводу её родителей. Мать постоянно грезила иным миром и собирала статьи про астрологию, нумерологию и НЛО.

— Я её не видела, но слышала её голос. Она казалась такой испуганной. Не говори отцу, только я думаю, в том мире ей нет покоя. — Она закрыла ладонями лицо.

Фиона почувствовала, что её волосы встают дыбом. Но это ужасное чувство скоро загосило простое человеческое горе, испытываемое всеми людьми на похоронах.

Она слышала последние слова священника над гробом Пенни:

— Пенни навсегда будет жить в наших сердцах.

Она видела весело светящее июльское солнце, заливающее светом народ кладбища Форест Парк. Фиону сотрясала мелкая дрожь, когда настала пора кинуть розу на гроб Пенни. Она переживала страшное время. Несколько подруг её сестры истерично разревелись. Мистеру Хилгарду сделалось плохо и его увели от гроба.

В эти мгновения Фиона не была в состоянии думать и рассуждать. Но, явившись с похорон домой, она опять задумалась о странном пересечении двух миров. Она старательно пыталась привести в норму свои раздумья, когда неожиданно увидела стоявшую в дверном проёме её спальни Джей. Фиона не знала, что делать. Джей явственно не вписывалась в ситуацию.

Фиона уже собралась сказать ей, чтобы она убиралась, что эта дурацкая шутка чересчур затянулась, но не успела открыть рот, как Джей подошла к ней вплотную и прошептала:

— Приготовься за час до полуночи.

Фиона вздрогнула.

— Приготовиться для чего?

— Приготовься и всё, хорошо? Захвати с собой что-то из вещей Пенни. Вещей, которых не хватятся.

Фиона не сказала ничего и Джей косо бросила на неё встревоженный взор.

— Нам нужно вытащить её, дура ты такая. Либо ты хочешь оставить её под землёй?

Упс-ля! Два мира полностью переплелись.

Фиона будто парила в воздухе и не понимала, в каком мире она находится, — в настоящем или в ином.

Когда она обрела равновесие и вспомнила, какому миру принадлежит, то прислонилась к стене и прошептала:

— Нет. Я не сделаю подобного. Ты сумасшедшая.

— Это ты сумасшедшая. Ведёшь себя так, будто впервые об этом слышишь. Без твоей помощи я не справлюсь одна. Пенни будет дезориентирована поначалу и ты ей будешь нужна.

Её слова поразили Фиону. Она вздрогнула.

— Ты её слышала минувшей ночью?

Джей отвела глаза.

— Пенни пока не проснулась, она спала и видела сон.

— Как мы смогли слышать её издали? Мама тоже её слышала. — Фиона схватила Джей за плечи. — Ты уверена, что с ней всё нормально?

— Мгновение назад ты была уверена, что она мертва и лежит в гробу. Сейчас тебе нужны гарантии её безопасности. Не могу ничего тебе гарантировать. — Она смерила Фиону ледяным взором чёрных глаз. — Я ни разу не делала такого раньше. Я сделала это, прочитав учебник. И кроме этого, вероятность ошибки имеется всегда. Но… — она повысила тон, увидев, что Фиона намеривается прервать её, — но если мы оставим Пенни под землёй, ей грозит нелицеприятное пробуждение. Ты поняла?