Выбрать главу

— Ты голоден? Ах да! Сейчас, пожалуй, еще рановато для ужина. Может быть, выпьешь чаю со льдом? У тебя, наверное, в горле пересох…

— Ли! — Он схватил ее за руки и притянул к себе. — Ты не хочешь довериться мне? Я по глазам вижу, что ты знаешь о Мордреде гораздо больше. Ну почему ты считаешь, что обязана тащить на себе этот груз? Почему его проблемы должна решать ты? Однажды они раздавят тебя своей тяжестью!

Сочувствие в его голосе, сила теплых рук и такие уютные объятия поколебали решимость Ли. Она прижалась щекой к его плечу и наконец призналась:

— Я поклялась Мордреду, что не скажу никому ни слова.

— Нам нужно поговорить, — решительно заявил Адам.

Ли хватало неприятностей, уже выпавших за день, но в душе она понимала, что Адам прав, и молча кивнула.

Они сели в тени под деревом.

— «Лэвиш букс» не поскупились, назначив сумму гонорара, — сообщил Адам. — Я не ожидал от них такой щедрости. Ни в одном другом издательстве Вербене не предложат больше. Так что, если даже она и откажется работать со мной, я все равно порекомендую ей подписать контракт именно с «Лэвиш букс».

К великому удивлению Адама, Ли даже не повернула головы. Наконец она кивнула и сказала:

— Но тебе все равно придется во всем сознаться Вербене. Иначе это было бы нечестно. — Опустив голову, она добавила так тихо, что он еле разобрал: — Лучше бы мне вообще ничего не знать об этом. Жаль, что Мелькиор был столь услужлив.

Сердце Адама радостно забилось, он преисполнился нежностью к Ли. Непонятно, как это произошло, но она включила его в узкий круг людей, которым хранила глубокую верность. Эту верность ничто не могло поколебать, даже ее сомнения в его порядочности.

— О, Ли, — пробормотал он.

Она подняла на него мокрые от слез глаза, а он с готовностью раскрыл ей объятия. Не отдавая себе отчета в том, что делает, он потянулся к ее губам и опрокинул на траву. Блаженствуя от медового вкуса ее поцелуя, он совершенно потерял голову и забыл обо всем.

Руки Адама с восторгом заскользили по ее телу, подразнив возбужденные соски, погладив восхитительно плоский живот, и спустились по стройным бедрам. Он поднял ее платье, намереваясь забраться под него.

— Боже, ты словно из шелка, — прошептал он ей прямо в губы.

Поглаживая ее, он добрался до кружевных трусиков и прижался пальцами к мягкому и влажному жару, который чувствовался и сквозь ткань. Они заглянули друг другу в глаза.

Она заставила себя приоткрыть отяжелевшие веки, и от страсти в его горящих глазах у нее захватило дух. Его руки не знали покоя. Она ощутила тепло его пальцев в самом интимном месте, вот он пробрался сквозь шелковистые завитки и проник в жаркую, влажную впадинку.

Ли вновь закрыла глаза. Адам зашептал ей в ухо, и его слова вызвали у нее столь яркие видения и такой прилив желания, что она уже не чувствовала границы между реальным и воображаемым. Его ласки становились все более настойчивыми, касания более откровенными.

— О-о! — выкрикнула она, когда волна экстаза захлестнула ее тело, и благодарно обвила его шею руками. Скользнув ладонями вниз, она почувствовала, как напряжены мышцы на его спине, как сильны его руки, обнимавшие ее. Они завороженно смотрели друг на друга, потом она медленно и грациозно опустилась на него, двигаясь так, как подсказывали его руки.

Они сплелись, отдавшись медленному ритму. Но вот их дыхание участилось, стало беспорядочным. Ли закрыла глаза и откинула голову назад, все яростнее бросаясь навстречу его сильным рывкам.

Наконец, содрогаясь в экстазе, она рухнула на Адама. По ее щекам заструились слезы.

Он с каким-то благоговением в голосе пробормотал ее имя, а потом зарылся лицом в ее волосы. Усталые и потрясенные, они крепко обнялись и не разнимали объятий, пока их не сморил сон.

— Ли, просыпайся, — разбудил ее несколько часов спустя Адам.

Она открыла глаза. Он лежал под ней на траве и улыбался. Блаженство, написанное на его лице, потрясло ее до глубины души. И лишь в следующую минуту она заметила, что уже наступили сумерки.

— Боже мой! Который час? — сонно произнесла она.

— Не знаю. Около половины девятого, похоже.

— Не может быть! — Она резко села, потянулась за своим бельем и начала натягивать его. — Тай и Чай разнесут весь дом, если мы немедленно не покормим их. Да и Пытливой Бестии час назад следовало принять лекарство.

— Обязанности, сплошные обязанности. — Адам встал, быстро оделся и потянулся. — Я чувствую себя великолепно. И умираю с голоду. — Он с надеждой посмотрел на нее. — Как насчет ужина?