Выбрать главу

Через распахнутое окно он расслышал, как хлопнула задняя дверь. Он подошел к окну и выглянул во двор, решив окликнуть Ли. Но стоило ему увидеть ее, как слова замерли у него на губах.

Она сгибалась под тяжестью нагруженного едой подноса. Адам нахмурился, недоумевая, с чего это она решила вдруг наготовить столько еды.

Тут она прошла как раз под окном, и он заметил на подносе еще и свечи. Зачем они ей? И вместо того чтобы опустить тяжеленный поднос возле гамака, она потащила его дальше, за деревья. Жуткое подозрение проснулось в нем, когда он внезапно вспомнил, что вчера вечером заметил в саду вспышку спички. А может, это был огонек свечи, который тут же прикрыли ладонью?

Адам кубарем скатился по лестнице и выскочил через заднюю дверь, полный решимости выяснить, кого это там она прячет от него. Шагая босиком по траве, он вдруг почувствовал на себе чей-то тяжелый взгляд. Ощущение не из приятных.

Но решил пока не обращать внимания на такие мелочи. В конце концов, это ведь он преследовал, а не его.

Мордред с жадностью накинулся на еду, зажмуривая глаза от удовольствия.

— Мне пришлось дождаться, пока он удалится в душ, чтобы исчезнуть незаметно, Мордред, — обеспокоенно сообщила ему Ли.

— Тогда почему ты не пришла ко мне ночью, когда он был у себя в спальне? — спросил Мордред, не переставая жевать.

— Я… э-э… боялась. Он так чутко спит.

Мордред в изумлении уставился на нее.

— Но твоя комната на другом конце коридора. Это как же чутко надо спать, чтобы расслышать, как ты ходишь по дому?

Решив, что эта причина и правда не выдерживает критики, Ли попыталась перевести разговор на другое:

— Вчера сюда заявились какие-то люди. Сказали, что они из спецотдела разведки и безопасности. Это тебе что-нибудь говорит?

— Нет. Они все из безопасности.

— Кажется, они догадались, что я знаю, где ты скрываешься, и не отстанут от меня, пока я не признаюсь им во всем. Мордред, пожалуйста, ради меня, ради себя самого…

— Ни за что! Ли, даже не проси меня. Я не могу. Мне тогда надо навсегда распрощаться с солнцем и свободой.

— Мордред! — Ли вскочила на ноги, пытаясь успокоиться. — Вербена улетела в Лондон, и на мою голову свалилось столько всего! Я приглядываю за нервным и способным на самые ужасные поступки хорьком, за гигантской игуаной, изрыгающим непристойные ругательства попугаем, за собаками и кошками, которым просто нет числа. Я поссорилась с профессором, которым раньше восхищалась. Я влюбилась в мужчину, который перевернул всю мою жизнь. Я ни на шаг не продвинулась в работе над тезисами, и это приводит меня в отчаяние. И в довершение всего я вынуждена скрывать от властей беглеца. Как ты думаешь, это не слишком для одного человека? Мордред! Я этого просто не вынесу!

Ли шагнула к брату и затрясла его.

— Успокойся, Ли, — откликнулся тот. — Можно же обсудить все это спокойно.

— Не поступай так со мной! Умоляю!

Это было первое, что услышал Адам, подходя к сараю.

Он уже не мог размышлять здраво: в нем вскипел первобытный инстинкт, требовавший, чтобы самец защищал свою самку, если та попала в беду. Адам яростно зарычал и всем телом навалился на дверь.

Сцена, представшая его взору, ослепленному яростью, и вовсе взбесила его. Он увидел, как Ли боролась с темноволосым парнем. Оба тут же повернули к нему искаженные страхом лица.

Адам со свистом втянул в легкие воздух и рванулся вперед, готовый убить на месте мерзавца, посмевшего угрожать Ли.

— Нет! — вскрикнула Ли и бросилась Адаму наперерез. Все трое покатились по пыльному полу, превратившись в клубок из переплетенных рук и ног.

Незнакомец первым отполз в сторону, прислонился к стене и дрожащей рукой провел по лицу. Он никак не мог отдышаться.

— Больше никогда не приеду домой, — с отвращением в голосе произнес он. — Здесь меня всегда травмируют.

Адам, которому попало не меньше, непонимающе заморгал глазами и уставился на незнакомца как на лунатика.

— Мордред? — глухо прохрипел он.

— Да, — сердито прошипела ему в ответ Ли. — Это Мордред.

Морщась от боли, Ли поднялась с пола. Глаза ее встревоженно посмотрели на двоюродного брата.

— С тобой все в порядке?

— Ах так? — возмутился Адам. — Тебя волнует, все ли у него в порядке? — Оскорбленная гордость тут же прорвалась вспышкой гнева. — А мне ты только что чуть не свернула шею!

— А ты чуть не довел Мордреда до сердечного приступа!

— А что он здесь делает? — потребовал ответа Адам.

— А кто вы такой и какое вам дело? — тут же взвился Мордред.