Выбрать главу

С одной стороны, Цюрихская Школа и Психологический Клуб имеют совершенно разное назначение, но с другой стороны, они в настоящее время объединены общим интересом, ввиду того, что в основном костяк членов Клуба по своему составу практически совпадает с ядром той же самой Цюрихской Школы — Клуб является внедрением идей Школы.

Поэтому то, что влияет на Клуб, влияет и на Школу, и наоборот...

Различия во мнениях и взглядах,... дают возможность если не для все более сильного и интенсивного трансфера на другого, то, по крайней мере, для взаимопроникновения... Можно было бы сказать, что акцент делается не на тех различиях в личных взглядах, которые касаются лишь самих индивидов, не на тех различиях, которые противопоставляют индивида сообществу в целом, а лишь на тех различиях и приверженностях, которые влекут за собой солидарность в рамках Цюрихской школы и Клуба, а также способствуют их общему прогрессу... Предполагается, что по отношению к Школе и Клубу человек имеет больше обязательств, нежели по отношению к обществу в целом...

Мы были бы не далеки от истины, сказав, что Цюрихская школа проходит испытание, особенно если принять во внимание ее отношение к результатам появления Клуба, ибо если 60 человек, участвующих в анализе, не могут собраться вместе, то чего можно ожидать в будущем, когда их станет 600 или 6000.

На сегодня Клуб является Цитаделью всей Школы в целом; это Зримая Церковь; Цех, Лабораторией которого является Школа.

Многие из принципов Школы уже (или еще будут) воплощены в Клубе, а воплощение этих принципов в жизни Клуба служит критерием их ценности..

Да, тут имеется определенный риск, ибо, вероятно, ни один Клуб не начинал свою деятельность с ситуаций более затруднительных, чем те, с которыми сталкивается в настоящий момент Психологический Клуб, но учитывая относительно недолгий срок его жизни, а также тот факт, что он оказался совершенно беспрецедентным явлением, можно лишь восхищаться тем, что сделал он это в своем специфическом случае как нельзя лучше. Рассмотрим условия и составные части: клуб должен служить интеллектуальным целям; общественным целям; он должен быть пансионом; городским клубом; местом для проведения сопутствующих общественных мероприятий; а также жилищем для людей, находящихся на различных стадиях Анализа. Членами этого Клуба должны быть представители разных национальностей, люди, имеющие различный темперамент и психический склад, но объединенные коллективным духом. Здесь собираются люди различного умственного калибра, различного "Bildung"[422] и находящиеся на различтх стадиях анализа. Здесь по-товарищески встречаются "analytiker" [аналитик] и "analysand" [пациент]...

Представляется, что наряду с поисками собственной индивидуальности, следующим логическим шагом было бы обнаружение нашей Коллективности с людьми, которые вовлечены в анализ. Вероятно, некоторым может показаться, что с последними это дастся труднее, чем с людьми, не проходящими анализ. Если это так, то явно по тем же самым причинам, которые вызывают нынешние затруднения в нашей клубной жизни, а раз так, то не свидетельствует ли это о том, сколь важно было бы подумать над этими затруднениями сообща и найти гармоничное решение проблемы. Что может быть более позорным, чем тот спектакль, который разыгрывается внутри ортодоксальных религиозных кругов под предлогом "решения" важных вопросов? Ведь для зевак или тех, кто жаждет веры, это чаще всего выглядит как нечто тривиальное и неважное...

Я уверен, что в Клубе бессознательно царит атмосфера различения по чинам: имеются духовные чины, а также различие между чинами "аналитика" и "пациента" с одной стороны и между людьми, находящимися на разных стадиях анализа — с другой. Если это различие и существует, то исходит оно вовсе не от тех людей, которые обладают высшими чинами, а скорее от той части людей, которые менее уверены в себе по причине "трансфера" и неумения убеждать в своей правоте. Принимая это во внимание, противоядие может быть найдено лишь благодаря сотрудничеству обеих сторон. Акт добродетели, если он совершается как личная жертва, является моментом развития. Если же подобный акт добродетели будет совершаться с чувством удовлетворения, то это может быть следующим шагом в развитии, весьма полезным для благоденствия нашей клубной жизни. "Кастовые" накидки должны быть сброшены на пороге Клуба и в преддверии Естественного Простого Человеческого Отношения в его подлинном проявлении[423].

Тот факт, что Гарольд говорил о клубе как о "Зримой Церкви", свидетельствует о том, что в то время он читал работы Артура Эдварда Уайта, особенно его книгу 1909 г. "Сокрытая Церковь Священного Грааля". Уайт высказал предположение о том, что еще с дохристианских времен существует подпольная мистическая традиция, чьи истины были в искаженной форме подставлены в эллинистических мистериальных культах, в гностицизме, масонстве, розен-крейцеровстве, алхимии и, особенно, во многих легендах о Священном Граале. Он называет все те формальные религиозные доктрины и институции, которые имели место в истории, "Зримой Церковью", т.е. показывающей свой лик миру. Однако, зримая церковь это всего лишь маска для того, что Уайт называет "Сокрытой Церковью Сакраментальной Мистерии" или — более обобщенно — "Тайной Церковью". В последней главе своей книги Уайт сообщает о том, что эта подпольная духовная традиция существовала и продолжает существовать на протяжении всей истории. Тайная Церковь находится "за Зримой Церковью" и ее жизнь извечно поддерживается малой группой избранных[424]. Ее существование было "завуалировано" слухами и "многими сочинениями"[425]. Те, кого посвящали в ее тайные мистерии, переживали мистическое соединение с Богом и духовное перерождение или возрождение. Таким образом, Тайная Церковь это ни в коем случае не внешнее или материальное сооружение, которое существует в пространстве и времени, ибо, как говорит Уайт, "если я попытаюсь дать более точное определение, являющееся синтезом всех моих высказываний (их отзвуком и отражением), я охарактеризую Тайную Церковь как соединение верующих в рамках более высокого сознания"[426].

вернуться

422

Образования, воспитания (нем.). — Прим. перев.

вернуться

423

HFM, "The Welfare of the Psychology Club", McCormick Estates Papers, HFM, box 8, file 7.

вернуться

424

Arthur Edward Waite, The Hidden Church of the Holy Grail, Its Legends and Symbolism, Considered in Their Affinity with Certain Mysteries of Initiation and Other Traces of a Secret Tradition in Christian Times (London: Rebman, 1909), 611. На рубеже столетий многие теософы рассматривали легенды о Граале в связи с древними эллинистическими мистериально-культовыми традициями. См. подборку из Уайта и других в: James Webb, ed., A Quest Anthology (New York: Arno, 1976).

вернуться

425

Waite, The Hidden Church, 632.

вернуться

426

Ibid., 642.