104
«Top Trumps» — «Верхние козыри» — популярная в Великобритании игра, где участники играют специальными колодами карт, объединенных тематикой: футбол, цветы, машины и пр.
(обратно)105
Детритус — распавшиеся на мелкие части различные горные породы.
(обратно)106
«Rover» (англ.) — «пират, разбойник», кличка, которую в Великобритании принято давать собакам.
(обратно)107
Джонатан Росс — британский комик и телеведущий.
(обратно)108
Рассел Брэнд — комик и ведущий комического шоу «Большой брат» на британском телевидении.
(обратно)109
«Белые воротнички» — служащие умственного труда, конторские служащие; «синие воротнички» — заводские и фабричные рабочие
(обратно)110
от trout — «форель» (англ.).
(обратно)111
Мадзакон — романтическая форма Эдипова комплекса.
(обратно)112
Огурец — прозвище стеклянной башни, нового офисного центра в Лондоне.
(обратно)113
Черный зверь (фр.). Здесь: он мне противен.
(обратно)