Выбрать главу
СОМНИТЕЛЬНЫЕ РОДСТВЕННИЧКИ

Как и большинству выдающихся публичных фигур, Шекспиру досаждали разнообразные сомнительные родственники и в особенности его недостойный зять Томас Куини. Трактирщик и матерщинник, которого привлекали к суду за продажу негодного вина, Куини был для дочери Шекспира Джудит неудачной партией. Однако Шекспир не стал мешать их союзу, и 10 февраля 1616 года, за два месяца до смерти Барда, они поженились. Не успел свадебный пирог зачерстветь, как Джудит обнаружила, что муженек изменяет ей с другой женщиной. В Стратфорде разразился скандал. Шекспир поспешил изменить завещание и вычеркнул оттуда Куини. 26 марта любвеобильного держателя питейного заведения судили за «преступную плотскую связь» и приговорили к публичному покаянию. Правда, позже приговор был заменен на небольшой штраф и покаяние в узком кругу. Это грязное дельце породило слухи, будто бы Шекспир погиб от руки Куини, мстившего за то, что его лишили наследства. Однако никаких весомых доказательств в поддержку этой теории представлено не было.

МЕРТВЫЙ НОМЕР

Для того чтобы отпугнуть гробокопателей и предотвратить перемещение вырытых останков в общий склеп (обычная практика в те времена), Шекспир наложил на свою могилу заклятие. Вот какая эпитафия значится на гробнице Барда:

Мой добрый друг, во имя Бога

Тот прах, что здесь лежит, не трогай.

Блажен, кто сих костей не вскроет,

И проклят тот, кто их разроет[3].

Некоторые ученые предлагали подвергнуть останки поэта эксгумации — одни полагали, что после этого можно будет точнее определить, как выглядел Шекспир, другие жаждали подтвердить слух о том, что Бард был захоронен

вместе с целой сокровищницей неопубликованных шедевров. Однако по сей день никто так и не собрался с духом, чтобы бросить вызов проклятию поэта.

МИФОЛОЖЕСТВО

Наряду с бесконечными спорами насчет того, кто же «на самом деле» написал пьесы Шекспира, жизнь и карьера великого писателя породили еще несколько примечательных мифов. Один упорный слух гласит, что Шекспир принимал участие в написании «Библии короля Якова»[4]. Мол, если вы откроете Псалом 46[5] и отсчитаете 46 слов с начала и 46 слов с конца, до доберетесь до слов «shake» и «spear». Ну и что это доказывает, спрашивается? Другая легенда гласит, что под именем Шекспира скрывался представитель итальянской знати Микеланджело Кроллаланца (его фамилия переводится так же, как и «Shakespear» — потрясающий копьем), который бежал в Англию в возрасте 24 лет, скрываясь от испанской инквизиции.

БАРНУМ И БАРД

Каждый год в Стратфорд-он-Эйвон стекаются миллионы людей, желающих увидеть колыбель Шекспира. Если бы американскому цирковому импресарио Ф.Т. Барнуму повезло больше, домик, в котором родился Шекспир, мог бы оказаться где-нибудь на задворках циркового городка между танцующим слоном и собакоголовым мальчиком. Приехав в Стратфорд в 1850-е годы, Барнум ужаснулся тому, в каком плачевном состоянии находился дом Шекспира (часть постройки использовалась как мясная лавка). Он попытался купить дом, намереваясь переправить его в Америку и там выставить на всеобщее обозрение. Но осуществить свое начинание Барнум не успел — вмешалось справедливо пристыженное английское правительство, и дом был объявлен национальным памятником.

ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН

[6]

Вы скажете, что это очень странно, — писал когда-то Джордж Гордон Ноэль Байрон, — но правда всякой выдумки странней». В этих двух стихотворных строчках он подарил нам одновременно крылатую фразу, которая и по сей день в ходу, и меткую характеристику своей короткой, скандальной жизни, проведенной в погоне за наслаждениями.

Если прозвище вашего отца — Безумный Джек, есть все предпосылки к тому, что и вас будет ожидать непростая судьба. Маленький Джордж почти не помнил своего отца, поскольку тот допился до ручки, когда мальчику было всего три года. Но тяга Безумного Джека к излишествам успела проникнуть если не в кровь, то по крайней мере в неокрепший разум сына. В любом случае выбор у Байрона был невелик: мать его ненавидела, поэтому ему ничего другого не оставалось, как быть сыном своего отца. Мать называла его «хромым мальчишкой» (у него была больная нога) и однажды чуть до смерти не забила Джорджа кочергой. А его гувернантка Мэй Грей, по некоторым сведениям, заигрывала с ним, когда маленькому Байрону не было и десяти. Пожалуй, единственным приятным событием в его детстве было то, что он унаследовал состояние своего дяди, а вместе с состоянием получил в наследство и титул: барон Байрон из Рочдейла. С тех пор все именовали Джорджа Гордона не иначе как лорд Байрон.

вернуться

3

Перевод В.Т. Бабенко.

вернуться

4

«Библия короля Якова» — выпущенный в 1611 г. перевод Библии на английский язык, осуществлявшийся под патронажем короля Якова I. (Прим. перев.)

вернуться

5

В синодальном переводе Библии — Псалтирь, глава 45.

вернуться

6

Высказывание приводится Томасом Медвином, троюродным братом Шелли, поэтом, драматургом и издателем Байрона, в его книге «Разговоры с лордом Байроном» (1824).