Выбрать главу

- Дошли са за книгите. Не ги разбират, освен това ня­кой им е казал, че там пише само за злини и магии. Канят се да издирят и изгорят всички книги, които притежава­те.

Хората замърмориха, на лицата им се изписа смайва­не. Новината им се струвашс абсолютно неразбираема, сякаш някои бе дошъл да отсече дърветата, да пресуши реките или да затъмни слънцето. Очевидно смятаха, че това е проява на чиста злоба, която няма да донесе нищо хубаво на войниците.

-      Какво да направим? - попита Кукулкан. - Да се бием?

-      Можем единствено да се опитаме да спасим някои от книгите. Вземете най-важните от тях и ги скрийте далеч оттук.

Кукулкан махна на сина си Тепеу - трийсетина годи­шен воин. ползващ се с голямо уважение. Двамата си побъбриха шепнешком. Тепеу кимна. Кукулкан се обърна към Лас Касас:

-      Нещата са ясни. Трябва да спасим онази, която ти дадох да разгледаш. Тя струва повече от всички други взети заедно.

Лас Касас се обърна и понечи да тръгне no пътеката. Тепеу внезапно се озова до рамото му.

-      Да побързаме, иначе ще я намерят - каза Тепеу. - Гледай да не изоставаш! - Хукна по пътеката.

Тепеу тичаше така, сякаш можеше да вижда в тъмно­то, а фактът, че силуетът му бе сравнително ясно разли­чим, даваше възможност на Лас Касас също да напредва бързо. Не пестяха сили и скоро щяха да стигнат до ми­сията. Когато излязоха на равното, Лас Касас видя, че група войници вървят по главния път към индианското поселище.

Лас Касас не изпитваше никакво желание да гледа вой­ниците. Той бе участвал в изтреблението на индианците тайно на Испаньола и имаше представа какво ще пос­ледва. Първата група войници нахлу в една от хижите.

Минута по-късно бе открита книга на маите. Някакъв човек каза на езика чолан:

-      Спасих тази от град Копан! - Изстрел на аркебуз разтресе земята и ято папагали излетя във въздуха сред суматоха от размахващи се криле и писъци. Мъжът падна мъртъв пред колибата си.

Когато Лас Касас и Тепеу навлязоха в слабоосветения район зад мисията, монахът се замисли за семейството на Тепеу. Кукулкан бе висш жрец, учен. Семейството му имаше царско потекло. Когато болест уби предишния во­дач, той бе избран за негов заместник. При напускането на родното място той и Тепеу се бяха отказали от краси­вите си, украсени с пера одежди, но Тепеу продължаваше да носи тъмнозелени обеци от нефрит, гривни и огърли­ца, каквато се полага само на аристократ.

Докато тичаха зад сградите, към жилищните помеще­ния на доминиканците, видяха, че от мисията излизат войници, мъкнещи различни езически предмети - книги, церемониални пособия и дърворезби - право към клада­та.

Книгите на маите представляваха дълги, нагънати ивици, изработени от вътрешната кора на дива смокиня. Повърхността за писане бе бяла, а използваните багрила имаха естествен произход. Войниците хвърлиха в огъня намерените от тях книги. По-старите бяха много сухи и лумнаха веднага - стотици страници, кътани старателно столетия, отидоха за миг в небитието. Лас Касас знаеше, че в тези книги има какви ли не неща. Кукулкан му бе казал, че някои съдържат математически трактати, ас­трономически наблюдения, карти на изгубени градове, забравени езици, укази на крале. За нула време старател­но вписваната информация се превърна в искри и дим, издигащи се към нощното небе.

Тепеу се придвижваше бързо и уверено в мрака. Той отвори голямата дървена порта на църквата и се вмъкна вътре. С черното си расо Лас Касас бе почти невидим в сенките. Малко по-късно монахът настигна индианеца.

Поведе Тепеу по пътечката към олтара, а после надяс­но. Там бе вратата, водеща към хранилището за церемо­ниални одежди. Осветени от мъждивата лунна светлина, процеждаща се през високите прозорци, те крачеха пок­рай висящите на стените роби. Подминаха сандъка, къ­дето се съхраняваха най-неустойчивите на влага дрехи. Монахът заведе Тепеу до малката врата в другия край на помещението.

Напуснаха църквата и влязоха в сводестото помеще­ние, където бяха килиите на монасите. Минаха боси по тухления коридор, защото се опасяваха някой да не чуе шляпането на сандалите им. Когато стигнаха да кабине­та на Лас Касас, Тепеу отиде до грубото работно бюро, където лежеше книгата. Вдигна я внимателно и се вто­рачи в нея с набожен поглед, сякаш приветстваше човек, когото е смятал за загубен вовеки.

Тепеу огледа стаята. Лас Касас разполагаше с индиан­ско гърне, на което бяха изобразени сцени от ежедневи­ето на крал на маите. Монахът го бе завъртял така, че да се вижда ритуалното къпане, а не пробождането на езика с цел жертвоприношение. Гърнето, където той държеше запасите си от прясна вода, бе снабдено с ремъци, които позволяваха на прислужника-индианец да го носи.