Выбрать главу

Уилл следовал за Калавуном по длинной улице в освещенный факелами лагерь. Кругом флаги со звездами и полумесяцами. Восьмиконечный крест на его мантии сиял, как красный сигнальный огонь. Стоящие плотным строем мамлюки провожали его мрачными взглядами.

Внутри собора, на том месте, где должен быть клирос, на плоском, очищенном от камней возвышении поставили трон с золотыми львами на подлокотниках. К трону вели несколько раскрошившихся ступеней. В стенах зияли гигантские трещины, через которые Уилл мог видеть море. На троне в сияющих доспехах, высоком тюрбане с павлиньей джигой и расшитом золотом плаще восседал великолепный Бейбарс Бундукдари, Арбалет, султан Египта и Сирии. И убийца его отца.

Когда Уилл и Калавун направились к ступеням, послышалось шипение. Уилл увидел уродливого, с оскаленным ртом старца в похожем на лохмотья сером халате. Старец стоял сгорбившись у ступеней. Свирепые белые глаза сверлили Уилла. Чуть подальше стояли пять воинов полка Бари с арбалетами.

— Можешь приблизиться к султану, — сказал Калавун, слегка подталкивая его вперед.

Уилл нерешительно двинулся, уважительно опустив глаза. В груди бешено колотилось сердце.

Достигнув верхней ступеньки, он поклонился, затем поднял голову и испытал потрясение, встретившись с пронзительными голубыми глазами Бейбарса, один странно поблескивал из-за незначительного дефекта белка. Когда Уилл смотрел в эти глаза, голос внутри начал монотонно повторять: «Этот человек убил твоего отца, а ты пытался убить его». Слова звучали четко и определенно, и на одно ужасное мгновение Уиллу почудилось, что он произнес их вслух.

Их разделял какой-то фут. Уилл представил, как он протягивает руки, смыкает пальцы на горле Бейбарса и сжимает. Он знал, что умрет прежде, чем коснется султана, пронзенный выстрелами из арбалетов. Но его остановило не это. То, к чему он так долго стремился, о чем горячо мечтал весь последний год, теперь показалось ему нелепым, даже диким. Страстное желание мести испарилось.

Все это провернулось в сознании Уилла за какие-то секунды, он не успел даже осознать. Просто подался вперед, протянув мирный договор.

Бейбарс не пошевелился. Уилл подождал. Затем чуть отвел руку назад.

Наконец султан заговорил, глубоким сильным баритоном:

— Как твое имя, христианин?

— Уильям Кемпбелл.

Прошли секунды, сопровождаемые шумом прибоя.

— Ты привез мне договор, Уильям Кемпбелл?

Уилл протянул футляр, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. Когда Бейбарс принимал у него футляр, их пальцы на мгновение соприкоснулись. Султан открыл футляр, достал два свитка, развернул. Внимательно изучил каждый, кивнул советнику в зеленом шелковом халате и украшенном драгоценностями тюрбане, стоявшему неподалеку от возвышения с небольшой группой богато одетых людей. Советник приблизился, взял свитки, прочитал, кивнул и передал обратно Бейбарсу. Вперед вышел другой, со стеклянным подносом, на котором стоял небольшой флакон с чернилами и перо. Султан подписал пергаменты, протянул Уиллу один свиток и футляр.

Вот и свершилось. Мирный договор, которому суждено продлиться десять лет, десять месяцев, десять дней и десять часов, гарантировал франкам владение нынешними землями и возможность христианским пилигримам посещать Назарет.

Напряжение спало. Бейбарс откинулся на спинку трона. Уилл сунул свиток в футляр.

— Пошли, — произнес сзади Калавун. — Я провожу тебя обратно.

Уилл не шевелился, продолжая вглядываться в султана. Мамлюки с арбалетами насторожились. Он почувствовал на своем плече руку Калавуна.

Бейбарс нахмурился, подался вперед, сузив глаза.

Уилл быстро заговорил:

— Милорд султан, я прошу вашего позволения проехать в крепость Сафед. Там убит мой отец во время осады, и я хочу его похоронить, отдать последний долг. Я не имею права просить вас об этом, и у вас, возможно, нет оснований мне это позволять, но… — он осекся, — но я должен был попросить.

Краем глаза Уилл заметил, как советники обмениваются друг с другом удивленными взглядами. Сзади замер Калавун.

Бейбарс несколько секунд изучал Уилла с новым интересом. Потом кивнул:

— Я даю тебе позволение. Но ты пойдешь без своих людей, в сопровождении моих. — Не отводя глаз от Уилла, он махнул воинам с арбалетами: — Отведите его в Сафед. Затем сопроводите в Акру.