На выходе из библиотеки меня ждал хранитель. Я почтительно поклонилась, дабы попрощаться, но тут хранитель протянул мне на веере небольшой мешочек. Отказываться от такого дара я не стала.
— Эта недостойная младшая смиренно принимает дар. Я осторожно двумя руками взяла простой мешочек, не украшенный вышивкой, и чуть пятясь, отошла. Хранитель развернулся и ушел в свою обитель, а я, погладив журавля, отправилась к себе.
*Китайский поэт Кан Байцин (1896-1945)
Глава 10
Чернила в воде расплывались. Я устало закрыла глаза и потерла переносицу. Ожидаемо. Значит, простой вариант написать заклинание и просто бросить в воду не сработает. Заклинание надо активировать, причем судя по описанию уже в воде, но как только бумага оказывалась в воде, чернила начинали расплываться. Я пробовала разные, но все они не давали нужного результата.
Сейчас пол моего кабинета был залит водой, а в центре стола стояла широкая и глубокая миска с водой вмещающая добрых десять шэн. В ней можно было джонки пускать для развлечения! Свою долю хаоса вносили и листы мокрой киноварной бумаги, с абстрактными кляксами или разводами. Я в раздражении постукивала пальцем по столу. Кисти и чернила были в раздражении отодвинуты в сторону, на самый край, а листы смятой, местами исписанной, местами пустой желтой рисовой бумаги рассыпались по полу. Я что-то делаю не так! Вот только времени у меня было совсем немного: либо сегодня, либо ждать еще месяц. Ждать не хотелось. Мной овладело чувство азарта, очень похожее на чувство от получения подарка в детстве, когда ты скорее хочешь открыть коробку, чтобы насладиться новой игрушкой. С деревянных табличек чернила тоже смывались, хоть и медленнее. Вот только активации заклинания все равно не происходило. Похоже, вода препятствовала этому процессу. По-хорошему и миску, и заклинание стоило подготовить более обстоятельно, заказать гончарам с уже вырезанной триграммой на дне, а заклинание вырезать на дереве или нефрите. Но я торопилась. Еще раз побарабанив пальцем по столу, я вздохнула, встала и вышла. Чуань-Чуань, ожидавшая за пределами кабинета осторожно заглянула мне в глаза.
— Пошли кого-нибудь прибраться,— я махнула рукой и прошла в спальню. Мне нужны водостойкие чернила, такие, чтобы продержались достаточно долго. Я знала, где их взять, но снова отправляться в Ченьшуань не хотелось.
Самым распространенным способом связи в среди культиваторов был Пинго, на мой взгляд, жутко неудобный артефакт, но зато обеспечивающий изумительную по качеству связь. Он представлял собой плоское фарфоровое блюдце с различными узорами на кайме, например, мой был с летящим драконом, а вот у Юлань, насколько я знаю с лепестками цветов, у деда были изображены “благоприятные облака”. Узор не имел значения, важно было, что он голубой. Определенного оттенка голубого, состав которого держится производителем в строжайшей тайне. На мой взгляд у подобного артефакта был была парочка очень существенных минусов: хрупкость и сложность. Основа — дорогой и не самый прочный фарфор, который трескался и ломался от любого неосторожного движения. Для активации было нужно прокатить по цветной кромке яблочко, либо настоящее, либо вырезанное с максимальной детализацией и вниманием к деталям. С настоящими, как мне известно, связь была хуже. Самый лучший результат достигался, если выбрать для яблока дорогой материал или духовный камень высокого качества. К тому же хранить артефакт надо было в особой шкатулке, на которой обязательно нанесено изображение надкусанного яблока. Я не знала, какому сумрачному гению пришла в голову идея подобного составного артефакта, но за последнюю тысячу лет, лучше ничего не придумали. Цена самого простенького комплекта начиналась от трех тысяч духовных камней и уверенно стремилась в бесконечность, в зависимости от выбранных материалов, но, тем не менее Пинго был практически у каждого уважающего себя практика.