Выбрать главу

Скрип, скрип, скрип.

Он сжал зубы, решительно не желая обращать внимания на этот звук. Вдруг неожиданно что-то ударилось прямо ему в голову, и его сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Декстер уже представил себе, как скользкая рука хватает его и утаскивает туда, во тьму… В панике парень неловко повернулся и упал прямо в кучу мусора, взметнув целую тучу пыли. Посветив вверх, Декстер увидел, с чем столкнулся — это оказалась пряжка ремня, свисающего с потолка.

Послышался удар.

Этот звук, гораздо более громкий, чем предыдущий, заставил его снова подпрыгнуть. От страха Декстер чуть не выронил фонарь.

— Э… эй! — тихо позвал он, чувствуя себя дураком, несмотря на весь свой страх, и медленно поднялся на ноги, отмахиваясь рукой от набивающейся в рот пыли. — Здесь есть кто-нибудь?

— Никого, кроме нас, трусишка, — тихо прошептал чей-то голос наверху, во тьме.

Декстер подавил желание закричать и с воплями кинуться наутек.

— Кто там? — громко потребовал он ответа, со стыдом услышав, как дрожит его голос. — Кто там, наверху?

Неожиданно с потолка прямо ему в лицо, на мгновение ослепив, ударил мощный луч света. Декстер прищурился, сделал шаг назад и чуть снова не упал.

Сверху спрыгнул человек. Это был высокий худощавый блондин с сардонической улыбкой. Декстер тут же его узнал. Мужчину звали Сойер. Бун рассказывал, как этот парень предлагал ему купить у него сигареты.

— А, это ты, — облегченно произнес Декстер, почувствовав предательскую дрожь в ногах. — Что ты тут делаешь?

— Могу спросить тебя о том же, — медленно, растягивая слова, ответил Сойер. — Тебя Джек послал шпионить или как?

— Джек? При чем тут Джек?

Блондин лениво пожал плечами, вытащив из темноты набитый рюкзак.

— Можешь передать доку, если, конечно, хочешь, что я приду сюда еще раз. Мне от этого ни жарко ни холодно. У меня столько же прав на все это, как и у него, и Джеку данный факт хорошо известен.

Декстер понятия не имел, о чем толкует Сойер.

— Да пожалуйста, мне-то какая разница. Занимайся своими делами.

Его собеседник с любопытством взглянул на него.

— Ты знаешь, что я тут делаю, — сказал он. — Но мне совершенно непонятно, чем ты занимаешься в столь неприятном месте. Ищешь что-то?

Декстер не стал оповещать Сойера, что первая часть его комментария осталась для него загадкой, но объяснять свои проблемы такому человеку не хотелось. Что-то во взгляде этого хмурого блондина внушало ему тревогу.

— Ничего, — ответил он. — Просто ищу кое-кого, вот и все.

Не дожидаясь ответа, Декстер развернулся и направился вниз по превратившемуся в пол потолку, слегка поскальзываясь. Он со злобой пнул выкатившуюся на дорогу тележку с закусками, перепрыгнул через кучу мусора и наконец вырвался из темных, ужасающих, переполненных жужжанием внутренностей самолета на относительно прохладный и свежий воздух. Снаружи уже стемнело.

Парень, не оглядываясь, поспешил прочь от обломков фюзеляжа. Он все еще не мог избавиться от образа Сойера, от этих его глаз, сверкающих в луче фонаря, когда тот устало и лениво разглядывал Декстера, как будто оценивая. Эгоистичное, неприкрытое коварство, исходившее от этого человека, кого-то напомнило Декстеру, хотя вспомнить толком он так ничего и не смог.

16

Декстер смотрел прямо в серые коварные глаза своей тетки, всеми силами пытаясь не проговориться.

— …Поэтому я должен поехать в университет на день раньше, чтобы уладить проблемы с экзаменами.

Он и сам удивился, насколько обыденно и просто звучало оправдание. Не зная, радоваться или печалиться своему день ото дня растущему искусству лгать. Декстер тихо стоял и ждал, сработает ли его выдумка в этот раз.

Тетя Паула молча отвернулась к телевизору, но затем наконец ответила:

— Делай то, что должен. Надеюсь, ты понимаешь, что это твоя прямая обязанность — все исправить за следующий семестр, а, Декси?

— Ну конечно, — с облегчением заверил тетушку Декстер, видя, что его россказни не вызвали у нее подозрений. Мать тоже поверила всему без вопросов.

«Похоже, я становлюсь профессионалом по запудриванию мозгов, — подумал он, направившись в свою комнату. — Да, практика — великое дело».

Как обычно, в душе завертелся червячок вины. Как Декстер ни старался представлять свой обман в виде «создания новой реальности», на самом деле это была всего лишь ложь. Обманывать тетю Паулу было легко, с матерью вообще не возникало никаких проблем. Он подозревал, что она вряд ли простит сына, если все узнает, но, по крайней мере, поймет.