Гринголл подошел к столу и сел, кивнув на стул, стоящий рядом со столом.
— Полагаю, что ты пришел просить об одолжении, — произнес он. — Поэтому и начал с поздравлений. Ты, видимо, думаешь, что я завяз с этим делом Ривертонов, которое ты же для меня и подыскал, а я не смог с ним справиться?
— Да ничего подобного, — сказал Кэллаген.
— Я уверен в этом, — сказал Гринголл, глядя в потолок.
Кэллаген сел и закурил сигарету.
— Послушайте, Гринголл, — обратился он к нему. — Я хотел бы попросить у вас совета…
Гринголл посмотрел на ухмылявшегося ему Филдса.
— Что тут смешного? — удивился Кэллаген, переводя взгляд с одного на другого.
— Филдс и я думаем об одной вещи. Когда бы ты ни приходил сюда за советом, после этого у нас была масса неприятностей, которые начинались почти сразу после твоего ухода.
— В этот раз никаких неприятностей не будет, — заверил Кэллаген.
Он выпустил кольцо дыма и смотрел, как оно плыло по комнате.
— Я всегда выкладываю карты на стол, — заявил он. — И мне не нравится одна вещь, — вставать на пути официальных полицейских инстанций.
— Неужели, — произнес Гринголл. — Если бы тебе давали по году за каждый раз, когда ты мешаешь официальным полицейским инстанциям, как ты это называешь, то ты, вероятно, никогда не увидел бы больше дневного света. Я чуть не возбудил против тебя дело за «препятствие полицейскому в выполнении служебных обязанностей».
— Ну что было, то было, — дружелюбно произнес Кэллаген.
— Хорошо, — сказал Гринголл, — значит, ты пришел сюда просить совета, потому что ты не хочешь мешать полицейским инстанциям. А мне кажется, что ты не собираешься бросать этого случая с Вендейном.
Кэллаген кивнул.
— В том-то вся и беда, — откликнулся он. — Это такое дело, по которому полиция работает уже около трех месяцев, и без результата. Затем старый Вендейн пригласил меня. Ну и какие у меня шансы? Если вы не можете ничего сделать, то что могу сделать я?
— Я видел дело сегодня утром, когда о нем справлялась твоя секретарша, — сказал он. — Оно поручено Валпертону. А, как ты знаешь, Валпертон — один из наших самых лучших четырех сотрудников. Все в этом деле так просто, что становится даже не по себе.
Он встал и подошел к окну, повернулся спиной к нему и стоял, глядя на Кэллагена.
— Кто бы ни завладел этими драгоценностями, это была очень шустрая публика, — предположил он. — Работа была сделана отлично. Валпертон не знает, как они пробрались в поместье, но думает, что они использовали для этих целей окно с тыльной стороны дома. Крючок был отжат, но, самое забавное, не осталось ни одного отпечатка на окне и на подоконнике и вообще нигде. Они оставили следы ног на клумбе с цветами во дворе, но, прежде чем смыться, уничтожили их. Сейф был просто открыт. Его не взламывали. Тот, кто открыл сейф, знал комбинацию замка. На сейфе тоже не было отпечатков. Вот такая история.
Кэллаген покачал головой.
— Не легкий случай, не так ли? Мне немного жалко Валпертона, — продолжал он. — А скажите мне, Гринголл, в чем там дело со страховой компанией «Сфиа энд Интернэшнл»? Они немного упрямятся в оплате иска, не так ли?
Гринголл пожал плечами.
— А что бы вы делали? — спросил он.
Кэллаген кивнул.
— Вы думаете, они считают, что все было организовано внутри дома, кем-то из живущих там?
— Правильно, — сказал Гринголл. — Я склоняюсь к тому, что они так считают. Но, — продолжил он, — все слуги служат в поместье с незапамятных времен. И нет никакого повода подозревать кого-нибудь из них.
— Полагаю, что сейф был старым? — спросил Кэллаген.
— Фирмы Клима, — ответил Гринголл. — Очень старый, но все еще очень хороший. И что же?
Кэллаген усмехнулся.
— Вы знаете это не хуже меня, — сказал он. — Предположим, шайка мошенников могла запросто выйти на кого-нибудь, кто раньше работал на фирме Клима. А, может быть, у этих парней была цифровая комбинация до того, как они приехали в Девоншир?
— Может быть, ты прав, — согласился Гринголл и вновь раскурил свою трубку. — Знаешь, Слим, — сказал он, — я думаю, ты попал не по адресу. На самом деле тебе нужно выяснить, почему страховая компания задерживает выплату страхового вознаграждения. Ну хорошо. Я не знаю. И Валпертон не знает, но они-то знают. Почему бы тебе не спросить у них?
— Скажи мне, Гринголл, — спросил Кэллаген, — а они кого-нибудь привлекли к этому делу?