Выбрать главу

Гринголл кивнул.

— Двух самых лучших консультантов в стране, — ответил тот. — Специально отобранные люди, которые знают истории похищений каждого драгоценного камня в стране. Но, кажется, это не очень им помогло.

Гринголл опять уставился в потолок.

— Если ты такой умный, как я считаю…

Кэллаген усмехнулся.

— Ну и что же ты бы сделал, Гринголл? — спросил он.

Полицейский ответил:

— Это только догадка, но, по-моему, страховой компании хотелось бы подключить тебя к этому делу.

— Ты думаешь? — размышлял Кэллаген. — Я тоже могу расследовать это дело, наряду с ними.

Он улыбнулся.

— Что-то вроде этого, — произнес Гринголл.

Кэллаген встал.

— Побегу, — сказал он. — Благодарю, что вы были так любезны.

Он уже подошел, к двери, когда Гринголл задержал его:

— Минутку, Слим. Может быть, я дам тебе хороший намек. Если ты случайно, в ходе своих расследований или для семьи Вендейнов, или для страховой компании, правда, если они решат привлечь тебя к этому делу, столкнешься с фактами каких-то криминальных действий, имевших место в связи с этой кражей, я думаю, тебе нужно сообщить нам об этом.

— Конечно. Привет, Гринголл, — откликнулся Кэллаген и аккуратно прикрыл за собой дверь.

— Черта с два он нам сообщит, — произнес Филдс.

Гринголл поглядел на своего подчиненного.

— Откуда ты знаешь? Он вполне может, но только если ему это будет выгодно.

Он снял трубку и позвонил в кабинет № 12.

— Это ты, Валпертон? Слушай. Семья хочет, чтобы Кэллаген участвовал в этом деле у Вендейнов. Я полагаю, что сейчас он направляется в страховую компанию «Сфиа энд Интернэшнл», чтобы попробовать присоединиться к ним для участия в этом деле. Так что будь начеку.

— Постараюсь, — ответил Валпертон. — А если мистер Кэллаген будет мне мешать, я сделаю так, что ему будет жарко.

— Сделай, — сказал Гринголл. — Но только пока ты занимаешься этим делом, смотри, чтобы он тебе не сделал жарко. Будь здоров…

Он повесил трубку и посмотрел на Филдса.

— Мне жалко Валпертона, — произнес тот.

Гринголл кивнул.

— Мне тоже.

И принялся рисовать лимон.

Глава III

Познакомьтесь с девушками

Кэллаген остановил свой «ягуар» на обочине дороги рядом с башней с часами в Ньютон Аббот. Он увидел Николлза, стоящего в пятидесяти ярдах от него у входа в кафе. Тот направился к машине.

— Привет, Слим. У женщин здесь прекрасные бедра. Я никогда не видел столько приятных форм… Это, должно быть, сливки…

Они зашли в бар. Кэллаген заказал два двойных виски, и они уселись за маленький столик в углу. Выпив свою порцию, Кэллаген произнес:

— Мы должны подойти к этому делу проще, так как мы еще работаем и на страховую компанию. — Он иронический усмехнулся.

— Боже мой… ну и дела, — отреагировал Николлз. — Как, ты зацепил и это дело? — Он взял пустые стаканы, отправился к бару и вернулся с полными.

— Я видел Гринголла, — сказал Кэллаген. — По этому делу работает сотрудник уголовного розыска по имени Валпертон. Пока находится на том месте, откуда начал. Гринголл предложил, чтобы я переговорил со страховой компанией, которая застраховала драгоценности. Я ухватился за этот намек. Я объявил в компании, что семейство Вендейнов наняло меня вести это дело. Немного пококетничав, они поинтересовались, не смогу ли я представлять и их интересы. Сказали, что интересы семьи Вендейнов являются и их интересами. Ловко придумано…

— Не говори, — ответил Николлз. — Значит, страховой компании это не нравится.

Кэллаген пожал плечами.

— Они попали в очень стесненные обстоятельства, — сказал он. — Лейн, адвокат Вендейнов, должно быть, написал им обо мне после нашей с ним встречи. Он говорил, что, если они не выплатят страховку в течение месяца, он собирается что-то предпринять. Они надеются, что до окончания этого срока мне удастся обнаружить что-нибудь, что может им помочь. Если мне это не удастся, то им придется выплатить страховую компенсацию.

Николлз кивнул.

— И все же, Слим, это не совсем этично. Какого черта ты должен работать на всех?

— Почему бы нет? — Кэллаген приятно улыбнулся.

— Если с этим ограблением все в порядке и они не замешаны в нем, то чего Вендейнам бояться? А если нет…

Николлз зажег сигарету.

— Я думаю, что это вонючее дело, — сказал он.

Улыбка Кэллагена стала еще шире.

— У тебя есть какая-нибудь теория, Винди? — поинтересовался он.

Николлз ухмыльнулся.

— Все шито белыми нитками. Малышка Одри — вот кто все это сделал. Она взяла этот хлам, чтобы предъявить иск страховой компании. Она стянула их и спрятала где-нибудь во дворе или поблизости. Поэтому она заплатила тебе, чтобы вывести тебя из игры. Кроме того… я знаю, почему она это сделала.