Кэллаген улыбнулся.
— Может быть, завтра, поздно ночью, — ответил он, — если я смогу добраться. Если нет, тогда на следующий день.
— Хорошо, мистер Кэллаген, — сказала она. — Когда вы приедете, я скажу вам, что теперь думаю о частных детективах.
— Отлично, договорились, — Кэллаген повесил трубку.
Глава XV
Тайное становится явным
Инспектор полиции Валпертон, весь вид которого выражал высшую степень неподдельного удивления, смотрел на Кэллагена, слегка приоткрыв рот. Какое-то мгновение он не мог произнести ни слова.
Сержант Гридли, недавно вернувшийся в Скотланд-Ярд из Девоншира, смотрел на своего начальника с удивлением, даже еще большим, чем у Валпертона.
Кэллаген улыбался им обоим, улыбался вполне дружелюбно. Он посмотрел на свои часы и увидел, что было восемь часов.
— Кэллаген, — сказал Валпертон, — мы слушаем вас с шести часов. Вчера, когда я прочитал ваше письмо, я думал, что вы мне кое-что расскажете, дадите кое-какую информацию, которая поможет мне разобраться в этом деле. — Он глубоко вздохнул и продолжал:
— Оказывается, вся информация, которую вы выдали, сводится к тому удивительному факту, что полиция не может никого вообще арестовать в связи с похищением драгоценностей Вендейнов, и все, что полиции остается делать, это написать, что дело закрыто.
Валпертон поднялся и подошел к окну. Он постоял некоторое время, глядя на набережную. Потом повернулся и подошел к своему письменному столу. Сев за стол, он взял ручку и начал со злостью тыкать пером в промокашку.
— За всю свою работу в качестве полицейского офицера мне никогда не доводилось сталкиваться с такой вопиющей наглостью, — продолжал Валпертон. — Никогда.
Он посмотрел на Гридли. Гридли пожал плечами. Валпертон перевел взгляд на Кэллагена, который был весь поглощен тем, что прикуривал сигарету.
— Вот послушайте, Гридли, — сказал Валпертон. Голос его был полон сарказма. — Я сейчас суммирую то, что мистер Кэллаген сказал нам. Я не собираюсь ничего приукрашивать, высказывать свое мнение. Я просто собираюсь констатировать факты. Когда я закончу, прошу вас совершенно откровенно сказать мне, сошел ли я с ума или я неправильно понял мистера Кэллагена.
Он швырнул ручку на стол.
— Прежде всего, — начал он, — я хочу перечислить исходные факты этого дела. Кажется, кража произошла в поместье Марграуд. Драгоценности, фамильные ценности семьи Вендейнов, похищены. Они оцениваются где-то в пределах ста тысяч фунтов и застрахованы на эту сумму. Вызывают местную полицию, и затем, некоторое время спустя, нас просят помочь и взять на себя это дело. Все в этом деле указывает на то, что похититель — кто-то из своих.
Майор Вендейн, пожизненный владелец драгоценностей, по причинам, известным только ему самому, не сразу предъявляет иск к страховой компании и не делает этого по прошествии некоторого времени. Иск предъявляет адвокат, Лейн, скорее всего по просьбе мистера Ланселота Вендейна, к которому переходит право владения драгоценностями после смерти майора.
Валпертон замолчал и посмотрел на Кэллагена.
— Пока вы со всем согласны? — спросил он.
Кэллаген кивнул. Он добродушно улыбался.
— Вы хорошо излагаете, Валпертон, — сказал он тихо.
Валпертон продолжал:
— Затем, когда иск все-таки предъявляется, страховая компания ничего не платит. Я их не виню. Поэтому мистер Ланселот Вендейн настаивает, чтобы за дело взялся частный детектив. Он хочет доказать представителям страховой компании, что его семья делает все возможное, чтобы найти драгоценности.
Мистер Кэллаген начинает расследование и, я должен сказать, — в голосе Валпертона было уже меньше сарказма, — что он раскрыл значительно больше, чем удалось нам. Прежде всего он обнаруживает, что похищены вовсе не фамильные драгоценности Вендейнов, а только подделки, которые предоставил Габриэл Вентура, а настоящие забрал себе в качестве гарантии под заем в двадцать тысяч фунтов, который он дал на время майору Вендейну.
Мистер Кэллаген утверждает, что нет ничего противозаконного в этом действии со стороны майора. Он подчеркивает, что по первоначальному завещанию Вендейнов драгоценности должны храниться в надежном месте. По утверждению Кэллагена, тот факт, что майор передал их Вентуре в качестве гарантии под залог, не является нарушением завещания. Потому что, говорит мистер Кэллаген, Вентура, как доверенное лицо майора, хранил драгоценности в безопасном месте, и его готовность вернуть их по требованию была доказана тем, что он уже передал их мистеру Кэллагену.