И тут она увидела Слейта. Что касается его, Запад по-прежнему оставался диким. Что он здесь делает? Она думала, что, скорее всего, не увидит его до тех пор, пока они не сядут в свой поезд. Рейвен украдкой огляделась; неужели Хэнк и другие бандиты тоже здесь? Но никого не увидела.
Слейт кивнул ей.
Она чуть-чуть улыбнулась и оглянулась на Теда: не заметил ли он, но тот как раз стоял к ней спиной.
Когда она снова повернула голову, Слейт исчез. Может, ей померещилось? Нет, он там был – усталый ковбой в пропыленной одежде. На самом деле он был не ковбоем, а преступником, но никто, кроме нее, этого не знал. Кроме нее и Маргариты. И разумеется, бандитской шайки. Но они ничего не скажут, и она уж точно промолчит.
– Вы готовы идти, моя дорогая? – спросил Тед, возвращаясь с ключами.
– Я видела на вокзале плакат, где была изображена певица и танцовщица по имени Маргарита, которая здесь выступает.
– Да. Это такой кусочек Дикого Запада для развлечения наших клиентов. Вы бы хотели посмотреть ее выступление?
– Да.
– Я закажу вам столик.
– Спасибо. Мне очень бы хотелось ее послушать.
– Хорошо. А теперь поднимемся в ваш номер. Вам ведь не терпится отдохнуть.
Они стали подниматься по лестнице, но ноги ее не слушались, и Тед бережно взял ее под руку, чтобы помочь. Когда они уже были наверху, Рейвен глянула вниз, надеясь снова увидеть Слейта, но его не было. Неужели воображение сыграло с ней злую шутку?
Глава 14
Рейвен с наслаждением погрузилась в прозрачную горячую воду фарфоровой ванны, расписанной розами. Что может быть лучше, когда в доме есть водопровод? Стоит только повернуть ручку крана, и готово – ванна полна горячей воды.
Рейвен вздохнула и сделала глоток превосходного кларета, налитого в красивый хрустальный бокал. Она уже чувствовала себя гораздо лучше: боль в мышцах постепенно утихала.
Тед сдержал слово: номер действительно был роскошным. Он был оборудован всеми современными удобствами и красиво обставлен в стиле королевы Анны. Спальня была выдержана в розовых тонах. Многочисленные картины в золоченых рамах с изображением различных сортов роз украшали стены. Огромная высокая кровать, занимавшая половину спальни, утопала в покрывале из розового бархата, обшитого многочисленными оборками из дорогих кружев.
В примыкавшей к спальне гостиной стояли два стола – письменный и обеденный, диван, несколько стульев, была даже небольшая библиотека.
Но самое большое впечатление на Рейвен произвело меню. В своем желании сделать Монтесуму роскошным курортом Фред Харви превзошел самого себя. Каждую неделю поезда доставляли в Монтесуму свежие морепродукты, овощи и фрукты из южного Техаса и Мексики. Отменную говядину покупали у поставщиков из Санта-Фе. А для приготовления высококачественных блюд Фред Харви нанял шеф-повара, который обучался кулинарному искусству в Европе.
Лежа в постепенно охлаждающейся воде, Рейвен думала о том, какой поистине королевский обед она себе заказала. Тед настаивал на том, что ей непременно надо попробовать именно это блюдо и именно этот десерт, в результате чего заказ получился огромным.
Рейвен согласилась на все это количество яств частично потому, что была страшно голодна, частично из-за того, что поняла, что таким образом Тед старается как-то загладить вину, которую он чувствовал из-за того, что ее и Сейди похитили. Чем больше она заказывала, тем более счастливым он выглядел. Она была для него как бы ниточкой, связывающей его с Сейди, и он хотел сделать для Рейвен то же, что сделал бы для любимой женщины, будь она сейчас с ним.
Рейвен отпила еще глоток, вина. В первый раз за долгое время она по-настоящему расслабилась. Ах, если бы в соседнем номере была Сейди, наслаждающаяся, как и она, роскошью отеля и вниманием человека, которого любит!
Вспомнив о Сейди, Рейвен почувствовала себя виноватой. Она здесь блаженствует, а Сейди мучается от голода в лагере бандитов, связанная по рукам и ногам. А может быть, ее перевезли в какое-нибудь другое место, которое еще хуже прежнего.
Беспокойство за подругу охватило Рейвен. Что, если бандиты надругались над ней или – не дай Бог! – убили, после того как Рейвен пошла с ними на сделку и согласилась уговорить владельцев железной дороги помочь им ограбить золотой прииск Шангри-Ла?
К сожалению, на этот вопрос у нее не было ответа.
Сейчас она ничего не могла сделать для Сейди. Осуществлением их плана занимается Тед. Надо ждать, пока их специальный экспресс-поезд вернется в Монтесуму, а она должна как следует отдохнуть, чтобы иметь ясную голову и свежие силы, когда это потребуется для спасения Сейди.
Она добавила в ванну горячей воды, чтобы успокоиться. Положив голову на край ванны, она задремала.
Шум возле двери заставил ее очнуться. Видимо, привезли ос заказ.
– Пожалуйста, оставьте все в гостиной, – громко крикнула она, чтобы ее услышали из-за закрытой двери ванной. Придется вылезать из воды, иначе все остынет. Она вынула пробку слива и вышла из ванны, но тут дверь неожиданно распахнулась.
Не успела она протянуть руку за большим махровым полотенцем, чтобы прикрыться, как услышала:
– Какое приятное зрелище!
Рейвен вскрикнула и поспешно завернулась в полотенце. Прислонившись к косяку, в дверях стоял Слейт Слейтон.
– Тебе нельзя быть здесь, – запротестовала Рейвен. – Я думала, что это принесли обед.
– Это твой обед, не сомневайся. Я его принес. Чуть спину не сломал от тяжести. Ты, должно быть, заказала на двоих. Ты знала, что приду я, или решила угостить обедом этого Симпсона?
– Пожалуйста, уходи. Ты же видишь, что в таком виде я не собираюсь никого принимать.
– В горах ты была приветливее, Рейвен.
– Если кто-нибудь видел, как ты вошел…
– Не беспокойся. Я просто шел мимо и помог бедному официанту, сгибавшемуся под тяжестью твоего заказа. Я помог ему все донести и оставить в номере, а потом мы оба ушли.
– Но ты не потрудился снова запереть дверь, не так ли?
– Нет, потому что решил вернуться.
– Ну конечно. Что еще можно ожидать от преступника.
– Не понимаю, что ты имеешь против моей профессии? Чтобы провернуть дельце, знаешь сколько нужно опыта и хитрости?
– Я не намерена это обсуждать. Знать тебя не хочу. Я забыла все, что произошло в горах.
– Забыла?
– Я была напугана и измучена. Да, я пытаюсь все забыть.
– Но не можешь.
– Я собираюсь спасти Сейди.
– Ты хочешь сказать, что не намерена выполнить план Арна?
– Не совсем.
– А ты не находишь, что говорить об этом одному из членов шайки опасно?
– Возможно.
– Ах, возможно.
– Я просто подумала, что может быть другой способ справиться с ситуацией.
– И я могу этим заинтересоваться?
– Все может быть. Но я предпочитаю не говорить об этом сейчас.
– Почему же? По-моему, сейчас время подходящее.
– Для такого разговора я, как ты видишь, немного не одета.
– Я мог бы предложить и другой…
– Нет, меня это не интересует. Я должна сосредоточить внимание на том, как спасти Сейди.
– Хочешь, чтобы я помог?
– А можешь?
– Я уже и раньше предлагал тебе свою помощь.
Рейвен заколебалась: он был ей нужен. Но не может же она что-либо обсуждать, если на ней нет ничего, кроме полотенца! Вспомнив о еде, она жестом указала Слейту на гостиную.
– Одной мне все это не съесть. Ты мог бы составить мне компанию, а за обедом мы обсудим, как нам лучше поступить.
– Спасибо, – усмехнулся он. – Признаться, я голоден как волк. – Он пошел в гостиную и стал снимать крышки с блюд. Комната наполнилась ароматом изысканной пищи. – Отдаю тебе должное: ты знаешь, что надо заказывать.
– Во всяком случае, пахнет восхитительно, – сказала она и тоже вошла в гостиную.
– И ты проголодалась?
– Еще как!