— А почему вы сейчас вспомнили о нем? — спросил Михаил с острым любопытством.
— Ну, может быть, потому, что человека характеризует не только то, о чем он охотно говорит, но и то, о чем он умалчивает. Егор Иванович — добрейшая душа, он не из тех родственников, которых стоит стыдиться, но… странное дело, брат никогда о нем не упоминает… Не правда ли, любопытно?
Михаил так и не нашелся, что ответить, потому что подали кофе, но слова графини навели его на определенные размышления. «Назарьевы умалчивают о приезде генеральши… почему? А Вера Андреевна… она действительно умна или просто умеет приноровиться к разговору с любым человеком, высказывая где-то когда-то подслушанные умные мысли? Хотел бы я знать…»
— Кстати, о родственниках, — начал Михаил. — Может быть, госпожа графиня, вам интересно будет услышать, что Наталья Денисовна Меркулова является троюродной сестрой Глафиры Васильевны Назарьевой.
— Это мне уже известно, — отмахнулась Вера Андреевна. — Ничего нового вы мне не сообщили.
— Но в нашу предыдущую встречу вы сказали…
— С тех пор я успела навести кое-какие справки. — Сухо улыбнувшись, графиня отпила из своей чашки.
— Госпожа Меркулова завтра прибывает в Баден. — Михаил впился взглядом в лицо собеседницы, но так и не смог прочитать на нем, известна ли ей уже эта новость.
— Чего и следовало ожидать, — усмехнулась графиня. — Осоргин уехал вчера вечером.
— Вот как? Может быть, вы даже знаете, куда?
— Конечно, знаю, — парировала Вера. — В Саксон-ле-Бен. Собственно, он должен был уехать еще два дня назад, но задержался.
— Из-за дамы по имени Диана? — невольно спросил писатель, припомнив женщину в экипаже.
— Нет, разумеется — у него в казино пошла выигрышная полоса. От этой дамы ничего не зависит — она готова ездить за ним повсюду, если он ее не гонит.
Михаил открыл рот, но так и не придумал, что бы такого сказать.
— А вы совсем не знаете жизни, — неожиданно промолвила графиня, испытующе глядя на него. — Для писателя это большой недостаток. Скажите, почему вы пришли ко мне сегодня? Только правду.
— Назарьевы были очень добры ко мне, — пробормотал писатель. — И… очень откровенны. Однако они скрыли от меня, что их родственница приезжает. Почему?
Вера допила кофе и поставила чашку на столик.
— А вы подумайте. В конце концов, если от вас что-то скрывают, значит, не хотят, чтобы вы это знали.
— Я слишком низко стою, чтобы удостоиться общения с госпожой генеральшей? — спросил Михаил мрачно.
— Говорят, — уронила Вера, проигнорировав его вопрос, — что Глафира Васильевна надеется на то, что Натали поможет подыскать жениха для Анастасии.
Михаил понял, и краска бросилась ему в лицо.
— Но ведь Натали… то есть госпожа Меркулова… Я слышал, что она не общалась с троюродной сестрой много лет! Зачем же ей так стараться для… для…
— И зачем приезжать в Баден-Баден, когда было бы достаточно написать письмо, — в тон ему отозвалась Вера. — Да и Назарьевы тоже могли бы никуда не ездить.
— Вы что-то знаете, сударыня? — спросил Михаил после паузы.
— Ничего определенного, — спокойно отвечала его собеседница.
— И все же?
Вера улыбнулась, и, бог весть отчего, эта улыбка взбесила писателя.
— Вам нравится говорить загадками… — начал он.
— А вам нравится их отгадывать, иначе вы бы здесь не были. Хотите совет?
— Еще одна загадка?
— Если угодно. Так вот: не принимайте дела Назарьевых близко к сердцу. И их самих — тоже.
— Понятно, — пробормотал Михаил, растирая лоб. — Вы считаете, что у меня нет шансов. — Он вздохнул. — А ведь я ни слова не сказал о том, что Анастасия Петровна мне нравится. Неужели я настолько… предсказуем?
Однако тут Вера Андреевна предпочла его ошеломить, чисто по-женски круто переменив тему.
— В «Золотом рыцаре» хорошая читальня? — спросила она.
— Простите? — Михаил вытаращил глаза.
— Говорят, там хорошая читальня, и русские газеты тоже есть.
— Но я не понимаю… — начал писатель в изумлении.
— А стоило бы.
Вошла горничная, неся на подносе конверт, украшенный гербами, и сообщила, что его только что доставил нарочный, который дожидается ответа. Графиня сломала печать, пробежала письмо и повернулась к гостю.
— Впрочем, Михаил Петрович, можете делать, что хотите, — добавила она уже совершенно другим тоном. — А теперь прошу извинить, меня ждут неотложные дела.
Глава 5. Натали и ее свита