Выбрать главу

«Он (этот славянский народ — В. А.) живет в болотистых землях к северо-западу от страны Мешекко (Мешко, то есть Мечислава, I Польского[34], правившего с 963 по 992 год отца упомянутого выше первого польского короля Болеслава I Храброго). Есть у них (вельтабов — В. А.) большой город у самого Мирового моря, имеющий двенадцать ворот и гавань, и они используют для нее ряды древесных стволов. Они воюют с Мешекко, и их вооруженные силы несметны. Они не имеют царя и не терпят над собой единоличного правителя, властвуют же над ними сообща их старейшины. (Якоб, Георг. Сообщения арабских посланников ко дворам германских государей IX и X веков. Берлин и Лейпциг, 1927 год.)».[35]

Враги северо-западных славян: польские конники эпохи Мешко I и Болеслава Храброго

Должно быть, эти «убаба-унана-вельтаба» и впрямь были весьма богатым и могущественным племенным сообществом, коль скоро они привлекали жадные взоры «римского» (согласно его официальному титулу, фактически же — германского) императора и успешно противостояли Мешко I, сумевшему подчинить своей власти все племена между Вислой и Одрой (или, по-немецки, Одером). Ясно также, где располагались места поселений «вельтаба» — в «болотистых землях» у Щецинского залива, к северо-западу от королевства Мешко.

В то же время вызывает большие сомнения утверждение мавританского автора (со слов иудейского купца и дипломата), что город славян-«вельтаба» имел двенадцать ворот. Обычно двенадцать ворот ведут к двенадцати дорогам и наоборот, в противном же случае — в таком количестве ворот нет никакого смысла. А городов, нуждавшихся в двенадцати воротах, в то время в той местности не было, да и быть не могло. Вероятно, Ибрагим ибн Якуб (а вслед за ним — и включивший его путевые заметки в свой труд Абу Убайд Абдуллах ибн Абдул-Азиз аль-Бакри) использовал числительное «двенадцать» как синоним слова «много», дабы показать величину города, имевшего много ворот. Такое делалось нередко до и после них. Пусть уважаемый читатель вспомнит, скажем, двенадцативратный град «Апокалипсиса». Или восторженное описание венецианским купцом и «земли разведчиком» Марко Поло «небесного града» Ханбалыка (современного Пекина) с его двенадцатью воротами и двенадцатью же сотнями мостов (не зря автора «Книги о разнообразии мира» прозвали «Миллионом»)…

Довольно странным представляется также месторасположение столицы племени «вельтаба» на самом берегу «Мирового моря», то есть, в данном случае — Балтийского моря, не соответствующее тогдашним обычаям и правилам закладки городов. Не говоря уже о том, что ранние поселения городского типа возникали только в районах с соответствующей экономической базой — в центре территорий, пригодных для земледелия и скотоводства, подобные населенные пункты строились в глубине материка, во избежание постоянно нависавшей над побережьями угрозы внезапных нападений с моря. Уже достигшие в указанное время процветания, важные центры морской торговли — такие, как Дорестад[36], Хедебю (Хайтабу)[37], Ральсвик, Менцлин, Волин («Волын» толстовского «Боривоя»), Трусо[38] или «город готов» (по Адаму Бременскому) Бирка — были расположены в большем или меньшем удалении от морского побережья. Что не мешало летописцам именовать их «морскими» или «приморскими» городами. Так, например, Адам Бременский без тени сомнений называл в своей латинской хронике город Альдинбург (Ольденбург), расположенный — ни много, ни мало! — на расстоянии пяти километров от Кильского фьорда[39] и в пятнадцати километрах от Любекской бухты, civitas maritime, «цивитас маритиме» (то есть «морским городом»).

Бирка

Что же касается вооруженной борьбы славянского племени «вельтаба» с польским князем Мешко I, то данный упомянутый Ибрагимом ибн Якубом факт позволяет ассоциировать «вельтаба» с жителями Волина, успешно отражавшими как раз в указанное время попытки польского князя, заключившего военно-политический союз с Болеславом Чешским, подчинить Волин своей власти. Не стоит удивляться и тому, что при дворе римско-германского императора Оттона I было сочтено уместным поведать андалусскому купцу о сопротивлении, оказанном славянским племенем «вельтаба» завоевательным поползновениям Мешко. Хотя бы потому, что саксонский граф Вихман II, противившийся проводимой императором Оттоном I политике централизации — или, говоря по-нашему, по-русски — «собирания» немецких земель — и заручившийся для этого помощью воинственных северо-западных славян, принял в конфликте с Мешко I сторону жителей Волина. В ходе этой вооруженной борьбы Вихман II был убит в 967 году, в котором волинцы потерпели окончательное поражение от поляков. Тем не менее, побежденные, похоже, все же сохранили на какое-то время свою самостоятельность.

вернуться

34

Мешко I (Мечислав I, ок. 935 — 25 мая 992) — первый исторически достоверный польский князь, представитель династии Пястов, сын Земомысла, внук Лешека. Основатель древнепольского государства; объединил большинство земель лехитских племен и принял христианство латинского образца (говорить, что Мешко «принял католическую веру» было бы неправильно, поскольку отпадение римской церкви от вселенского Православия произошло лишь в 1054 году) как государственную религию.

вернуться

35

Jacob, Georg. Arabische Berichte von Gesandten an germanische Fürstenhöfe, aus dem 9. Und 10. Jahrhundert, Berlin u. Leipzig 1927.

вернуться

36

Дорестад — торговое поселение в устье Рейна близ современного нидерландского города Ниймегена., имевшее уже в VII веке собственную монету и выступавшее в эпоху франкских монархов из династий Меровингов и Каролингов посредником в торговле товарами и сырьем между Скандинавией, Англией и Западной Европой. Экономическое процветание Дорестада, подорванное неоднократными опустошительными набегами датских морских разбойников-викингов, окончилось во второй половине IX.

вернуться

37

Хедебю — основанное в VIII веке раннее городское поселение на берегу одного из притоков реки Шляй (Шлезвиг). Выдающийся ремесленный и торговый центр международного, по тем временам, значения с большим портом. Хедебю, откуда, возможно, отправился княжить в Новогород Рюрик Зеландский (Фрисландский, Ютландский), основатель династии Рюриковичей и русской государственности, был соединен узким перешейком между реками Айдер-Тре(е)не и Шляй с Северным морем, благодаря чему представлял собой важный узел раннесредневековой международной торговли. Монеты, отчеканенные в Хедебю, в большом количестве находили в устье Одры-Одера. После прихода Хедебю в упадок в XI веке, после его разорения в 1066 году балтийскими славянами, посредническая роль в торговле между регионами Северного и Балтийского морей перешла к Шлезвигу, откуда, согласно Адаму Бременскому, торговые корабли отправлялись в Юмну.

вернуться

38

Трусо — упомянутое в IX веке в качестве цели плавания на восток из Хедебю англосаксонского купца Вульфстана торговое поселение балтской народности пруссов. Это поселение, располагавшееся, предположительно к востоку от дельты Вислы, пока что не найдено археологами.

вернуться

39

Кильский фьорд (нем. Килер Фёрде) — вход в Балтийское море длиной около 17 километров (11 миль) на восточной стороне германской земли Шлезвиг-Гольштейн. Образованный ледниковым движением во время последнего ледникового периода, он отделяет полуостров Датский Волд от Вагрии. Как и другие заливы типа Фёрде, с точки зрения геологии он не является фьордом. Килер Фёрде берет свое начало в Хёрне, в центре города Киля, и сливается с Кильским заливом.