Джона послали на полубак помочь мастеру по парусам, который сидел, скрестив ноги, на палубе, латая дырки в запасных парусах «Бесстрашного». Корабль неуклюже прыгал по волнам, борясь с коварными и переменчивыми течениями, еще более опасными на этом мелководье. Джон как раз протянул руку за новой ниткой, наслаждаясь теплом ласково пригревающего солнышка, как вдруг впередсмотрящий наверху закричал:
— Вижу корабль!
С квартердека прогремел зычный бас капитана Баннермана:
— Эй, там, наверху! Что за корабль?
— Прямой парус, сэр, — донесся ответ.
— Куда плывет?
— Курс в открытое море, сэр! Из устья реки.
— Прорыв! — воскликнул мастер по парусам. — Французский корабль пытается удрать! Так вот почему мы отошли так далеко в сторону! Выманивали врага туда, где сможем его настигнуть. Помяни мое слово, Сэм-Громобой с самого начала так и задумывал. Хитрый, ловкач. Теперь-то, ручаюсь, дойдет до настоящего дела.
Бросив парус, который он зашивал, мастер заторопился к борту, чтобы взглянуть на корабль собственными глазами. Джон кинулся за ним, но, как ни вглядывался в даль, не видел ничего, кроме ровной глади воды да ряби волн, посверкивающих на утреннем солнце.
— Еще слишком далеко, — заметил мастер по парусам, возвращаясь к работе. — Только сверху и видать. Ну да ничего, скоро еще насмотримся.
Известие о французском корабле, пытающемся прорвать блокаду, разнеслось по «Бесстрашному» со скоростью лесного пожара. Матросы из всех частей судна валом повалили на палубу и стояли, вглядываясь в даль и громко, возбужденно переговариваясь.
— Эй, на корме и на носу, потише! — рявкнул капитан Баннерман.
Поглядев вперед с полубака, Джон увидел на квартердеке квадратную, крепкую фигуру капитана. Он стоял, широко расставив ноги, упершись руками в бедра, словно бы вросший в палубу, и глядел на «воронье гнездо» впередсмотрящего. Группка офицеров рядом «обшаривала» подзорными трубами горизонт.
— Впередсмотрящий! Что видишь?
— Большой военный корабль, сэр! Держит курс на запад.
От следующей команды по спине у Джона пробежала дрожь, а сердце неистово забилось в груди.
— Свистать всех наверх! — гаркнул капитан Баннерман. — Очистить палубу для боя! Все по местам!
Зарокотал барабан. Пронзительно заголосили свистки.
«Это всё не взаправду, — думал Джон. — Это не настоящая битва. Просто учения, как раньше». Однако внезапно вспотевшие ладони и покалывание под кожей на голове убедительно свидетельствовали об ином.
«Бесстрашный», еще так недавно являвший собой картину безмятежного корабельного утра, мгновенно ожил и забурлил. Каждый из шестисот членов экипажа молча кинулся исполнять отведенную ему часть общей работы с быстротой и сноровкой, которую может породить лишь постоянная практика. Не прошло и нескольких секунд, как запасные паруса были скатаны и убраны, а Джон, мастер по парусам и его подручные, уже скрылись внизу.
Стрелой примчавшись в бомбардирское помещение, Джон обнаружил, что столы там уже подтянуты наверх, а все сундуки сброшены в трюм. Дейви собирал с полок на стене оловянные тарелки и складывал их в специальный ящик. Кит подтягивал наверх парусиновую занавеску, чтобы вся батарейная палуба превратилась в единое пространство, от носа до кормы. Том, приплясывая от возбуждения, помогал Джейбезу снимать ящики с мушкетами.
— Хорош прыгать, Том, — резко осадил его Джейбез. — Много от тебя будет толку родине и королю, коли ты выбьешься из сил еще до того, как начнется настоящее дело.
Но кроме этой реплики вокруг практически не слышалось никаких разговоров. Команда четко и уверенно готовила корабль для предстоящего боя, не нуждаясь в приказах. Батарейные палубы казались непривычно пустыми. На голых досках не осталось ничего, что загромождало их раньше — ни столов и скамей, ни личных вещей или животных. В самом дальнем конце, где по каждому борту лепились крохотные каюты офицеров, хлипкие перегородки были снесены, а одежда, книги, умывальники и прочие личные вещи офицеров убраны вниз.
Джону хватило одного взгляда, чтобы заметить все произошедшие перемены, а в следующий миг он уже взялся за свою часть работы: убрать в трюм парусиновые ширмы, из которых сооружалась каюта мистера Тауса.
— А как насчет Горацио, мистер Бартон? — встревоженно спросил Джейбеза Дейви, вернувшись. — Что, если он перепугается во время боя?
Джейбез испытующе посмотрел на него.
— Насчет Горацио не волнуйся, — ласково произнес он. — Господь дает, Господь берет. И если Горацио пришел час отдать перышки на украшения какой-нибудь знатной даме, то мы тут ничего не поделаем. Так что оставь его, Дейви, мой мальчик. Горацио повидал больше морских сражений, чем когда-нибудь увидим ты или я — и, даст Бог, переживет еще столько же.
— Гадалка мне предсказала, что я доживу до семидесяти лет и женюсь на красивой темноволосой леди, мистер Бартон. Как вы думаете, она правду говорила?
— Прям так и сказала? Ну тогда и подавно тебе тревожиться не о чем. Давай-ка беги и помоги мистеру Таусу распаковывать сабли. Да смотри, сам не порежься. Они страсть какие острые, все до единой.
— Джон! — позвал мистер Таус. — О чем задумался, что стоишь без дела? Быстрей отправляйся на палубу, отыщи боцмана, передай мое почтение и скажи, что сабли и мушкеты готовы.
— Есть, сэр! — ответил Джон, радуясь, что и ему нашлось занятие.
Зловещая пустота батарейной палубы внизу резко контрастировала с верхней палубой, где толпился народ и кипела работа. Благодаря искусному маневрированию «Бесстрашный» вырвался наконец с опасного мелководья близ берегов и теперь, поймав парусами ветер, несся в открытое море, взрезая волны. Дюжины моряков еще сновали по реям — «Бесстрашный» стрелой летел в погоню за врагом.
Рыская по палубе в поисках боцмана, Джон вдруг замер, впервые увидев вражеский корабль впереди: пока еще лишь крохотную точку на горизонте. Но даже с такого расстояния он различал — это великолепный боевой корабль, сильный противник, с которым нельзя не считаться.
— Скоро мы их нагоним? — спросил он у ближайшего матроса.
Тот пожал плечами:
— Часа через три-четыре. Капитан их играючи обставит. А ты первый раз в деле, да?
Джон кивнул.
— Ничего, справишься в лучшем виде. В бою думать некогда. Просто старайся быть героем, чтобы матушка могла гордиться тобой.
Джон снова кивнул. Что толку объяснять, что его мать давно умерла?
Отец, тот бы им гордился — если бы видел, что сын ведет себя достойно. Да если даже сын просто выйдет из боя живым — уже есть чему радоваться.
Сама идея о том, что и Патрик мог побывать в битве, вдруг рассмешила мальчика. При вечной своей рассеянности отец бы уронил мушкет и сам бы куда-нибудь свалился, а не то пришел бы в ажиотаж и стал бы приставать ко всем с цитатами из древних источников. Джон старательно гнал от себя мысль, что и «Великолепному» может довестись принять бой. Слишком уж о многом надо подумать, чтобы еще изводиться насчет отца.
В толпе показалась внушительная фигура боцмана. Джон бросился к нему навстречу.
— Главный бомбардир передает свое почтение. Сабли и мушкеты готовы к бою.
Он был вознагражден неразборчивым ворчанием и помчался обратно доложиться мистеру Таусу.
На то, чтобы раздать оружие морякам, ушли считанные минуты — ведь на учениях это отрабатывалось уже сотни раз.
— Что теперь, мистер Таус? — спросил Джон. Но вместо главного бомбардира откликнулся Джейбез:
— Идите к вашим пушечным расчетам, ребятки. Не бойтесь и будьте молодцами.
Но не успели мальчики разойтись, как прозвучал боцманский свисток и по кораблю разнеслась команда «Свистать всех наверх».
Джон с Китом бежали бок о бок.
— Джон, слушай, — начал Кит. Его черные глаза с почти болезненной серьезностью смотрели на друга. — Если со мной что-нибудь случится, если… Возьми мой сундучок и всё, что в нем есть. И не удивляйся тому, что там найдешь… Ты, наверное… ты подумаешь…