Джон ощутил резкий приступ тоски по этому мужскому, упорядоченному миру, со всеми его опасностями и тяготами. И еще — ему стало стыдно.
«Да мне вообще здесь не место! Какой тут от меня прок? Мой долг — вернуться и доложить мистеру Эрскину всё, что я знаю».
Джон так стиснул кулак, что в правой руке у него треснула хрупкая скорлупка, и яйцо потекло на землю сквозь пальцы. Мальчик досадливо стряхнул с глаз налипшие мокрые волосы, тоскуя по привычному ощущению моряцкой косички — Бетси отстригла ее, пока он лежал в бреду. Ему казалось, будто он спал — и вдруг проснулся. Он жадно вдыхал запах дождя, бьющего по иссохшей, спекшейся земле. Нет, конечно, по сравнению с соленым ароматом моря — ничто, но всё же пахло водой.
Он глубоко вздохнул и зашлепал по лужам к двери на кухню.
— Кит, Бетси, — начал он. — Послушайте, я должен…
И в удивлении замолк, не закончив фразы. Перед камином, вытянув промокшие ноги к огню, сидел какой-то незнакомец. Джон одним быстрым взглядом окинул налитые мышцы на руках незнакомца, нечесаные черные волосы, выдубленную непогодой кожу лица. Сердце испуганно застучало в груди. Кто это? Еще один жандарм, явившийся, чтобы арестовать его? И тут он заметил, что незнакомец встревожился не меньше его.
— Не бойся, Джон, — промолвила Кит, подбегая к нему, чтобы забрать последнее уцелевшее яйцо. — Это Джем. Кузен Бетси. Он англичанин.
В голове у Джона зашевелились смутные воспоминания. Разве Кит не упоминала кузена Бетси тогда, в каюте у капитана, когда впервые призналась, что она девочка? Что-то такое про контрабандиста, который вывез ее из Франции.
Шагнув вперед, мальчик протянул было руку, приветствуя Джема, но тут же вспомнил, что она у него еще вся липкая от яйца, и торопливо ополоснул ладонь в ведре с водой.
— Вы с побережья? — жадно спросил он. — Вы что-нибудь знаете о «Бесстрашном»?
Контрабандист улыбнулся.
— Значит, ты и есть Джон. Эти две кумушки о тебе столько рассказывают! Рад видеть тебя снова на ногах. Говорят, эти негодяи сильно тебя ранили.
Придвинув стул, Джон уселся рядом с Джемом. Несмотря на дождь и стылый ветер на улице, в кухне было жарко и душно, потому что Бетси разожгла камин, чтобы высушить одежду кузена. Теперь она хлопотала над ним, всовывая ему в руку какой-то стакан.
— Да, я Джон. — Мальчик старался скрыть нетерпение. — «Бесстрашный», он всё еще участвует в блокаде?
Джем взял из рук Бетси стакан, выпил и с удовольствием отер губы.
— Понятия не имею. Мы сошли на берег вчера ночью, проскользнули на пустынную полоску пляжа к северу от Аркашона. Несколько недель болтались в море. Полный штиль. Вода гладкая, как в луже. Мы при первой же возможности высадились на берег. Британского корабля в этих краях уж давно не видели. Впрочем, говорят, один какой-то всё еще патрулирует. Не знаю уж, «Бесстрашный» ли, но скорее всего — да, ежели только его не заменили на другой не менее гнусный королевский линейный корабль. Небось старый морской хитрюга держится в районе устья реки, только в отдалении, чтоб с берега видно не было — надеется заманить еще какое-нибудь французское судна.
Джон почти не слушал.
— Мне надо вернуться туда! — выпалил он. — Вы мне поможете? Пожалуйста, вы не могли бы взять меня с собой в море и отвезти на «Бесстрашный»?
Джем засмеялся:
— Хочешь вернуться в море? Стосковался по солонине и черствым корабельным сухарям? Чудной ты парень. Ты ведь тут так уютно устроился, среди всех этих юбок. Уж я бы не упустил случая сам тут обосноваться.
— Что до этого, Джем, — ворчливо произнесла Бетси, и Джон поразился, заметив, что по лицу ее разлился густой румянец, — ты ведь знаешь, что как только захочешь, так в любое время…
Старый контрабандист поднялся, обнял ее за талию и прижал к себе.
— Знаю, девочка моя, знаю. Но каждый должен как-то зарабатывать на жизнь, по закону или уж там против, как придется. Я ведь заглядываю к тебе, когда только могу.
Он смачно поцеловал ее в губы.
Джон и Кит переглянулись. Девочка смущенно хихикнула. Джон почувствовал, как невольно ухмыляется в ответ, и поспешил взять себя в руки, чтобы никто не заметил его ухмылки. И в этот момент он вдруг понял: Джем — вот настоящая причина, почему Бетси остается здесь.
Укоризненно хмурясь, Бетси отпихнула контрабандиста.
— Джем, ну пожалуйста, — тут же снова принялся за свое Джон. — Когда вы снимаетесь с якоря? Вы бы не могли взять меня с собой?
Меж густыми, тяжелыми бровями Джема появилась еще одна морщина.
— Взять в море? Мог бы, — промолвил он. — Но, опять же, ума не приложу, чем это тебе поможет. Самое большее, что я могу для тебя сделать — это отвезти в Англию и высадить на тихом берегу близ Кента. Но приближаться к линейному кораблю королевского флота? Это было бы смертельной глупостью с моей стороны. Да моя команда взбунтовалась бы от одной мысли. Да нас бы снова всех на флот забрали, мы бы и парусов поднять не успели! Бриг бы наш конфисковали, а вино и бренди, за которое мы столько денег выложили, лилось бы в ненасытные глотки вашего капитана и его офицеров.
— Ну тогда хоть не на «Бесстрашный». Я поеду с вами в Кент, — поспешно согласился Джон. Он сам не понимал, отчего ему так отчаянно не терпится покинуть Жалиньяк. — Когда мы отчаливаем?
— Только послушайте его! Вот горячая голова! — подивился Джем. — Оказывается, ты отчаянный храбрец — мало того, что сидишь как ни в чем не бывало в самом центре вражеской страны. А теперь оказывается, тебе невтерпеж воротиться на флот и еще немного пострелять. Мы отплывем не раньше чем через пару недель, юный Джон. Мне надо купить и загрузить новый товар, закончить в Бордо еще пару дел. А когда всё и всегда приходится прокручивать тайком, оно быстро не выходит. Да и ветер нынче восточный, еще бог весть, когда он переменится и станет попутным. Уж коли тебе так хочется, я возьму тебя с нами, но пока сиди тихонько и жди, пока я пришлю весточку, что мы поднимаем якоря.
— Спасибо! Спасибо! Я буду готов. Я буду каждый день ждать вас.
Мысли о вполне реальных и скорых действиях привели мальчика в неописуемое волнение и возбуждение. Ему не терпелось уехать. Он повернулся к Кит, ожидая увидеть на ее лице отражение собственных чувств — как всегда бывало прежде. Но девочка стояла к нему спиной и молча глядела на потоки воды за окном.
Подойдя к ней, Джон коснулся ее руки.
— Только подумай! Снова выйти в море!.. — начал он.
— Ох, да отстань от меня! — перебила она и выскочила из кухни, громко хлопнув дверью.
После обеда дождь наконец утих. Джон отправился на поиски Кит, но хотя обошел все ее излюбленные уголки, нигде не нашел. Выглянувшее из-за туч солнце быстро высушило мокрые террасы. Гроза уходила прочь — а вместе с ней и владевшее Джоном нетерпеливое возбуждение. Что он сделает, когда попадет в Англию? Он ведь никогда не бывал в тех местах. Даже если Джем сдержит слово и высадит его на берегах Кента, его скорее всего поймает еще какая-нибудь шайка вербовщиков, но отправит уже на совсем другой корабль. Как же попасть в Лондон? Как отыскать нужных людей и рассказать им про действующую в Эдинбурге шпионскую сеть? Да ему не поверят! И как отыскать отца и разоблачить обман, лишивший Барров Лакстоуна?
Надо обсудить всё с Кит! Но куда, черт возьми, она запропастилась?
Во второй раз обшаривая дом и поднимаясь по пыльной парадной лестнице, мальчик вдруг вспомнил, как она оттолкнула его руку и даже разговаривать с ним не стала.
«А может, — подумал Джон, — она считает, будто я стремлюсь уйти именно от нее? Наверное, я задел ее чувства». Джон вступил на незнакомую ему территорию — область девичьих чувств — и ощущал себя весьма неуверенно. На него вдруг нахлынуло воспоминание о том эпизоде в бальной зале, но Джон поспешно отогнал его.
«Да ей, верно, всё равно, останусь я или уеду — ну разве что поскучает самую малость. Скорее всего, она просто тоже покоя себе не находит, как и я, хочет вернуться в море».
Джон пнул упавший с потолка кусок гипса.