Выбрать главу

— Нет, нет, это немыслимо. Вы же не станете… я решительно отказываюсь… самым серьезным образом требую… надо немедленно вернуться… Разумеется, я вам заплачу. Уж это конечно.

Над бортом корабля уже показалась чья-то голова, и старший вербовщик закричал:

— Еще двое. Взрослый и мальчишка.

— Давай их наверх, — распорядилась голова с сильно заметным лондонским акцентом. — И зарубите на носу, вы там, мне тут беспорядки не нужны. Мушкет у меня заряжен и дезертиров очень не любит.

Офицер-вербовщик ухватился за канат, шедший вдоль вбитых в борт планок, которые образовывали подобие лестницы.

— Ну давайте полезайте! — прорычал он. — Эй! Даже не думай! Хватай его!

Патрик принялся стягивать с себя сюртук, и Джон понял, что отец в полном отчаянии и готов броситься в воду.

— Папа! Нет! Ты утонешь!

Младший вербовщик ринулся к Патрику и стиснул его в медвежьих объятиях.

— Тресни его хорошенько, — попросту посоветовал старший.

— Если кто только прыгнет в воду, тотчас же пристрелю! — крикнул голос сверху, и, задрав голову, Джон увидел, как посверкивает лунный свет на длинном металлическом стволе мушкета.

Боевой дух Патрика улетучился, он прекратил сопротивление, и лодка стала качаться слабее.

— Не стреляйте! — с тревогой вскричал Патрик. — Вы можете попасть в моего мальчика!

В следующий миг грубые руки ухватили Джона, всунули ему конец каната и подпихнули на первые несколько ступенек.

— Ну полезай, застыл, что ли? Всю ночь будешь копаться? — снова закричал человек сверху. — Или хочешь получить пулю в башку? А то я готов!

Ноги мальчика скользили по мокрым рейкам, руки судорожно цеплялись за канат. Но вот его грубо ухватили под мышки и втянули на палубу, а через минуту там же оказался и Патрик. Откуда-то снизу раздавались приглушенные крики и стук, раскаты хриплого смеха, к ним примешивались мерные поскрипывания весел и плеск — это вербовщики гребли обратно к берегу.

Однако смотреть по сторонам Джону было некогда. Трое или четверо мужчин, лица которых скрывались под краями широкополых шляп, окружили их с отцом.

— Я протестую… это всё чудовищная… — еще пытался кому-то что-то объяснить Патрик, но и на это времени не хватило. Под ногами рекрутов поднялась решетка, под которой зияла черная дыра. Туда-то и толкнули Джона. Мальчик едва сумел нащупать ногами крутые ступеньки, а не то полетел бы прямо на жесткий деревянный пол нижнего помещения. Еще миг — и над головой глухо стукнула решетка. Джон с отцом остались в кромешной тьме.

Первым впечатлением Джона стала ужасающая вонь — такая гнусная, что мальчика едва не вырвало. Он зажал нос рукой, но спасения не было. Мерзкий запах проникал и под пальцы. Джон пытался дышать сквозь пальцы, но зловоние всё равно ощущалось при каждом вздохе.

Потом он услышал шум. Повсюду. Тьма вокруг колыхалась, дышала, скрипела, храпела. По коже у мальчика побежали мурашки. Кто здесь, внизу? Люди? Или животные? Или?

Внезапно раздавшийся над ухом голос заставил Джона подпрыгнуть. Звучащий голос был резок и сварлив.

— Ну сколько еще вас нынче ночью? Тут и младенцу места не хватит, не то что взрослому.

— Насколько мне известно, кроме нас других бедолаг нет, — отозвался Патрик. — Боже праведный, ну и вонища! Неужели не найдется окна, чтобы проветрить?

Невидимый собеседник рассмеялся — однако без капли веселья в голосе.

— Окно? Проветрить? Куда ты, по-твоему, попал, дружище? В королевский дворец?

— Нет, в грязное логово! Ведь хотя бы из соображений здоровья…

— Сразу видно — на флоте ты новичок. Незнакомец заговорил чуть дружелюбнее. — Бьюсь об заклад, ты и на море-то никогда не был. Сегодня взяли, да?

— Прямо вечером! В таверне! Самым чудовищным и возмутительным образом, вопреки всякой законности!

— Ну да, это шок. Ты еще не пришел в себя от потрясения. По себе знаю. Меня вот забрали только вчера. Я плыл в Лейт на купеческом корабле из Ньюкасла. Мы с товарищами два года провели в плаванье. Думали уж, обхитрили военных, чтоб их Господь сгноил, но они нас перехватили. Поутру выведут нас из трюма, отправят на какой-нибудь линейный корабль, а потом, скорее всего, и год кончиться не успеет, а нас уже каким-нибудь французским снарядом на клочки разнесет.

— Эй, вы там, нельзя ли потише? — окликнул их кто-то.

— Да-да, — подхватил еще один голос. — Тут вообще-то люди заснуть пытаются.

— Около меня найдется местечко, — тихо сообщил человек, который обратился к ним первым. — Садись, прислонись к перегородке. С тобой мальчонка, что ли? Сколько тебе лет, сынок?

— Двенадцать, — ответил Джон. Острый прилив жалости к себе перехватил ему горло.

Невидимый собеседник меланхолично хмыкнул;

— Двенадцать! Мне было десять, когда…

— Придержи, наконец, язык, а не то я его тебе сам вырву! — прорычал еще один разъяренный голос.

Чья-то незримая рука повела Джона вглубь трюма. Мальчик пробирался сквозь кромешную мглу, покуда не остановился, ощутив, как его тянут вниз, на деревянный пол. Сзади раздался глухой стук и крик — это Патрик налетел головой на низкую балку. И вот отец опустился рядом. Джон прижался к нему и, стараясь заглушить вонь, уткнулся лицом в его сюртук, что еще хранил слабый аромат мыла, вереска и свежего воздуха.

Новый знакомец Барров молчал. Джон слышал, как он пробрался мимо них и растянулся на полу. Через несколько секунд послышался звучный храп.

Патрик даже не пытался лечь. Наклонившись вперед, он спрятал голову в коленях. Плечи его судорожно подрагивали — и Джон с замиранием сердца понял, что отец плачет.

— Папа, зато мы все-таки вместе, — шепнул он на ухо Патрику.

Тот не ответил.

— И все пожитки при нас. У меня котомка и узел. Ты ведь не потерял сундучок, правда?

Что еще сказать, он придумать не мог.

Настала долгая пауза, но наконец Патрик поднял голову.

— Вчера я был Патриком Барром из Лакстоуна, — хрипло прошептал он, — пусть и бедным, но джентльменом, человеком, который может гордо держать голову. Сегодня я жалкий бедняк, в бегах, обманом завербован во флот, нижайший из низких. Я подвел тебя, Джонни. Ты заслуживаешь лучшего отца, нежели я.

— Нет! — Джон произнес это громче, чем собирался, чем снова навлек на себя недовольное бурчание соседей. Он снова перешел на шепот: — Завтра мы им всё скажем. Объясним, что это просто ошибка. Что нас обманули, а мы ничего ни про какой флот знать не знаем. Что мы просто ехали в Лондон. Мы заставим их выслушать нас.

Патрик лишь застонал.

— И у нас есть друзья, которые за нас заступятся, — продолжал Джон, стараясь придать голосу уверенности, которую сам совсем не чувствовал. — Соседи из Лакстоуна. Ты можешь написать им письмо. Или тете Саре. Даже миссис Армстронг непременно бы нам помогла, знай только, что произошло.

Мысль о миссис Армстронг напомнила мальчику об окороке, который почтенная дама им дала с собой в дорогу много часов назад. Джон внезапно осознал, что снова проголодался. Нашарив свой узелок, он вытащил оттуда промасленный сверток.

— Смотри, папа, — сказал он, всовывая ломоть ветчины в безвольную руку Патрика.

Тот весь передернулся.

— Я о еде и думать не в состоянии. От этой вони меня так тошнит, что я и остатки пирога скоро утрачу.

— Попробуй все-таки, — посоветовал Джон с набитым ртом. — Страх как вкусно. Даже вонища становится меньше — ну, самую чуточку.

Патрик послушно сунул ломтик ветчины в рот.

— Ты прав, Джонни. И в самом деле превосходно. — Голос у него сразу же окреп. — Почему бы и не полакомиться? Ведь это последняя вкусная еда, поскольку с завтрашнего дня нас будут кормить за счет Его величества.

Глава 6

Ночь тянулась медленно. Джон ворочался на жестких досках нижней палубы. В голове проносилась череда бессвязных и пугающих образов. Один раз ему удалось на несколько блаженных минут представить себе, будто он снова в Лакстоуне, но тут по ноге мальчика пробежала крыса, он вздрогнул и подскочил в ужасе. Перед внутренним взором Джона неотвязно представало лицо умирающего мистера Суини, того заколотого молодого человека, чье окровавленное тело лежало на мостовой эдинбургского переулка.