— Доброе утро, молодежь! — поприветствовал он вошедшие пары. — Я думал, вы останетесь завтракать по комнатам. Сегодня мороз на улице завернул, ух! Из-под одеяла в этот бренный мир даже выползать не хочется!
— Зима в этом году суровая, — согласила Леда. — Матушки чем-то недовольны.
— Знать бы чем! — отозвалась Агата.
Эта зима и вправду была холоднее всех прошлых зим. Пришла она весьма внезапно — в середине осени. Первыми ударили морозы. Голая земля мигом промерзла, превратившись в камень. А следом пришел северный ветер и принес с собой снег. Метели завывали и днем, и ночью, укрыв все города и селения белым толстым покрывалом. И как ворожеи ни молились богиням — ничего не менялось.
— А как дела с переводом книги? — поинтересовалась Леда.
— Осталось немного. Сегодня планировала остаться дома и весь день заниматься только ей, — откликнулась Агата.
Книга, взятая из Андора, действительно содержала в себе заметки от руки, написанные на странном языке, но ничем не помогла ворожеям в расшифровке гримуара. В увиденном сне Агата сумела разобрать только одну фразу, но благодаря этому удалось расшифровать некоторые буквы. Дальше путем подбора ворожеи разгадали и весь алфавит, а затем дело оставалось за малым — переписать текст. Но как оказалось — все не так просто. Несмотря на то, что книгу переводили дочери богинь — она не хотела расставаться со своими секретами. Стоило девушкам написать расшифрованное слово — буквы тут же менялись местами, превращаясь в анаграмму. Решив сначала перевести книгу на более понятный язык, ворожеи взялись за дело. В основном с книгой работала Агата, сестры не захотели таскать фолиант за собой по княжествам и отдали на сохранение младшей ворожее.
— Как только я допишу последние листы, будем созывать девочек и решать, что дальше делать с полученным текстом.
В столовую заглянул стражник, в который раз прерывая завтрак.
— Ваше Величество. К Вам посетители из Бакара, просят принять.
— Проси! — кивнул король, поднимаясь из-за стола, удивленно переглядываясь с сыном и невесткой. — Вы не ждете гостей?
Агата отрицательно покачала головой. Завидев входящую родную сестру, она встала со стула, направляясь к ней на встречу. Девушки обнялись. Принцесса помогла Русане снять теплое длинное пальто и ласково коснулась уже заметно округлившегося животика.
— Как вы?
— Мы в порядке, — улыбнулась княжна бакарская. — Твоими молитвами.
Сестра кивнула и поприветствовала двух вошедших мужчин: Веледа и Арслана, которые уже чисто по-мужски здоровались с королем, принцем и командиром гвардейцев. Леде же достались поцелуи руки.
— На самом деле, боюсь, что причина нашего визита не столь радостна, — вздохнул Велед, беря слово. — Ваше Величество, мы просим Вас предоставить нам убежище. К сожалению, нам некуда больше идти.
— Так… давайте-ка проходите, присаживайтесь и рассказывайте. Что случилось? — Михаил окликнул служанку, веля ей принести горячего чаю. Девушка тут же кинулась выполнять указание и уже через пару минут вернулась с большим чайником с горячим ароматным напитком. Бакарские гости заняли места за столом.
— Мы решили, что в Бакаре нам теперь нет места. Отец больше не доверяет ни мне, ни Арслану, а мы не хотим участвовать в его политических играх. Два месяца назад он поднял подати с народа. Я стал отговаривать его от этой затеи, налоги и так велики, а зима в этом году суровая. На что получил заявление, что он во мне разочарован, что я совсем на него не похож и не смогу стать достойным правителем Бакара. С того дня я перестал быть наследным княжичем, — вздохнул Велед. — Благо отец переключил свое внимание на Арслана.
— Но и я не смог молчать, — подхватил брат. — Все собранные подати отец бросил на армию, а потом и вовсе объявил военные сборы для мужчин княжества. Как бы Велед меня ни уговаривал, я высказал отцу все, что думаю и спросил, ни к войне ли он готовится?! Тогда и получил ответ, подобный которому он дал и брату. Я тоже оказался недостойным сыном. И с того дня наш отец больше с нами не заговорил.
— Так если собственные сыновья не достойны уважения, то может стоит посмотреть прежде всего на себя?! — заключил Михаил, качая головой.
— В своей чести отец уверен. К тому же достойный наследник у него есть — Богдан. Теперь он преемник князя. На днях в Бакар прибыли князья Тамаз, Вартан и Радим. Официальная цель прибытия — охота. Вместе с отцом и Богданом они уехали в лесной домик, решив пожить там пару дней. Только вот отец на дух не переносит зимнюю охоту и даже ради союзников не согласился бы поехать в лес в такие морозы. Значит, дело вовсе не в развлечениях.
— И пока отец находился вне дворца, я решил покинуть Бакар, потому что не хочу, чтобы мой ребенок родился в такой обстановке, — Велед ласково погладил Русану по животу. — Арслан тоже не смог остаться в княжестве после всего случившегося.
— Вы правильно сделали, что приехали в Ярград! Как я и говорил — здесь вам всегда рады. Мы о вас позаботимся, — заявил Михаил и посмотрел на невестку. — Дочка, возьмешь на себя обустройство родных?
— Конечно, — кивнула девушка и посмотрела на бакарских гостей. — Не волнуйтесь, все устроим в лучшем виде.
— Спасибо вам большое, что не оставили в беде! — улыбнулся Велед.
— Даже разговоров быть не может! Мы одна семья! — громогласно воскликнул Михаил и поднялся. — Давайте-ка завтракайте, а потом отдыхать! Дорога была долгой и тяжелой.
Еще раз поблагодарив короля, Велед, Арслан и Русана принялись за еду. Король и принц вспомнили о совете, который уже почти час как должен был идти, а королевский гвардеец поспешил на тренировку со своими подчиненными. Агата принялась за обустройство гостей. Ее служанки Вита и Леся быстро привели в порядок две гостевые комнаты, а стражники перетаскали сундуки с вещами, пока принцесса подбирала слуг для сестры и мужчин. Леда тоже в стороне не осталась, и вскоре Велед уже помогал беременной жене разбирать привезенное имущество. Покинув семейство, Леда и Агата показали среднему княжичу бакарскому покои, выделенные для него и познакомили со слугой — молодым, но очень шустрым пареньком лет восемнадцати.
— Спасибо вам, девушки! — улыбнулся Арслан и невзначай поинтересовался. — А Дарьяна… не в Ярграде?
Ворожеи переглянулись, пряча улыбки.
— Нет, сестра в Хакане у Майи, но совсем скоро приедет в Беловодье, — отозвалась Агата.
Парень кивнул и снова от души поблагодарил за заботу. Девушки оставили княжича на попечение прислужника и отправились в комнату принцессы, чтобы заняться переводом таинственной книги. Хранила Агата ее в специальном сундуке, изрисованном защитными и охранными рунами, чтобы ни одна живая душа, кроме дочерей богинь, не могла взять содержимое. Достав фолиант и папку с листами, на которых записывалась расшифровка, Агата расположила все на письменном столе и вместе с Ледой принялась за дело. За работой девушки просидели до самого вечера, пропустив обед, но перевели книгу до конца. Или почти перевели…. Поставив точку, Агата выдохнула:
— Неужели все?!
— Все? Посмотри на эту бессмыслицу: «ресыст сдегва етлгиоят к лоеечвекучмос мури». Вот что это значит?! И самое главное — я сама это переводила, но не помню ни единого слова! Книги пишут для того, чтобы их читали! Что же такого написано в этой, что матушки даже нам не доверяют?!
— Их тайны… возможно, не самые приятные, — Агата собрала листы в папку. — Сообщи сестрам, что мы закончили. Пусть приезжают к концу недели. Я сошью все воедино, а потом будем думать дальше. Если бы богини не хотели, чтобы мы прочли их «дневник», то не стали бы давать мне подсказку.
— А может это и не они? — снизила голос Леда. — Те слова из твоего сна… что если мы все заблуждаемся в своей вере? Мне не хочется даже думать об этом, но…