Выбрать главу

— Конелли… — задумчиво произнёс Эллингтон, словно впервые услышал фамилию.

Пол откинулся на спинку кресла и выпустил дым изо рта. Его взгляд рассеянно бродил по давно не беленному потолку, а губы вытянулись в странную улыбку.

— Когда мне было десять, к нам в приют приехала семья: молодая женщина в замысловатой шляпке, из-под которой аккуратными локонами свисали светлые, почти белоснежные волосы и мужчина в униформе полицейского. Тогда я ещё подумал, что никогда в жизни не видел таких аккуратно выглядящих людей… Они хотели усыновить ребёнка. Конечно, в то время я уже понимал, что у меня шансов на усыновление нет — брали-то только совсем малышей. Но именно в тот день я решил, что обязательно стану полицейским, когда вырасту.

— По всей видимости, это было очень обдуманное и серьёзное решение, — как-то непривычно тепло улыбнулся Оливер и, заметив удивлённый взгляд Пола, тут же добавил: — За всё время моей службы в столичной полиции мне не доводилось встречать более старательного работника и хотя бы вполовину такого талантливого.

— Вы поэтому мне помогаете? — выпалил Пол, не задумываясь.

— И поэтому тоже, — кивнул Оливер, поднимаясь на ноги и, совершенно не по уставу подмигнув, усмехнулся. — И потому что ты мне нравишься. А теперь иди спать, лунатик. Будем тебя караулить.

Смущённый и удивлённый таким поведением шефа, Конелли послушно встал с кресла, затушил сигарету и направился в спальню. Заснул он практически сразу, как только голова коснулась подушки. А вот Эллингтону заснуть удалось не сразу. Он долго лежал на диване, уставившись куда-то в воздушное пространство, и думал о словах Пола.

Раньше он не задумывался о том, откуда у Пола такое рвение к работе. Он был уверен, что это просто желание выслужиться — не больше. Теперь же пришлось пересмотреть своё мнение. Он знал, как непросто сиротам выучиться, получить приличное образование и уж тем более устроиться работать в полицию. Нужно было пройти десятки тестов и проверок, в том числе и на родственные связи. Конелли, как сирота, мог иметь семь пядей во лбу, но если бы нарвался на слишком ретивого чиновника, его бы могли просто не допустить к учёбе в академию ввиду его неизвестного происхождения. Но, по всей видимости, ему повезло встретить на этом этапе своей профессиональной карьеры понимающего человека…

Неизвестное происхождение… Отчего-то Оливер зацепился за эти слова, которые так надоедливо крутились в голове. Раньше Оливер не задумывался о столь многом. Теперь же перед ним нарисовался образ Пола — тёмно-русые прямые волосы, тёмные, почти чёрные глаза, едва заметная горбинка на носу… Не самая типичная внешность для человека с ирландской фамилией.

В голове крутилось «Конелли, Конелли…». Пока ударение в фамилии добровольно не перекочевало с привычного «о» на «е». Оливер усмехнулся собственным мыслям — на итальянца Пол правда был больше похож, чем на ирландца.

Как заснул, Эллингтон и не заметил. Потерявшись в размышлениях, он просто провалился в крепкий сон… А вот как проснулся — заметил сразу: входная дверь с шумом захлопнулась так, что с потолка посыпалась извёстка. Оливер тут же подскочил, резво перепрыгнул через журнальный столик и распахнул дверь в спальню — кровать была пустой.

Чертыхнувшись себе под нос, Эллингтон успел надеть туфли и, как был в пижаме, схватив ключи, выбежал на улицу…

На улице не было ни души… Квартирный дом, в котором проживал инспектор, находился в самом центре проезжей улицы, и потому у Оливера был хороший обзор в обе стороны. Но Пола нигде не было видно. Он словно сквозь землю провалился. Как и моррис…

Оливер задумчиво посмотрел на связку, где теперь уже отсутствовал ключ от автомобиля, и тяжело вздохнул. Теперь он уже ничего не мог поделать, кроме как вернуться домой. И ждать звонка…

========== Часть 4. Перспектива ==========

Звонок раздался спустя полчаса. К тому времени Оливер успел переодеться, привести себя в божеский вид и даже выпить кофе. Рядом с телефоном уже лежал блокнот и шариковая ручка. А у подъезда ждала заведомо заказанная машина такси — на общественном транспорте в такое время суток далеко не уедешь, а собственный автомобиль у Оливера увели из-под носа.

Пока ждал звонка, Эллингтон размышлял о том, что же всё-таки произошло: он так крепко спал, что совершенно не слышал шагов Пола, хотя обычно слышит даже топот соседей снизу. Конечно же, он ругал себя за то, что так опрометчиво уснул. Но по какой-то причине был уверен, что Пол всё равно умудрился бы исчезнуть, даже если бы Оливер не спал. Конелли нашёл бы способ: вылез бы в окно, просочился бы сквозь стену или телепортировался самым загадочным образом. Разве что…

От этой мысли Оливер поёжился. Перспектива ещё одного пожара его пугала. Очень сильно пугала. Но он дал себе слово, что если потребуется следить за Конелли ещё раз, то он обязательно останется рядом с Полом, даже если придётся привязать его к себе…

Такси везло Оливера по названному адресу, но до самого места пожара не доехало — такое было распоряжение. Последний квартал Эллингтон прошёл пешком, тихо появился на месте преступления — а в том, что это именно преступление, Оливер уже не сомневался. Кто его совершал — был совсем другой вопрос. И этим стоило заняться. Но не сейчас.

Сейчас у Эллингтона была другая задача… Конелли он нашёл почти сразу — на нём была куртка инспектора, рукава которой были подвёрнуты. И он помогал пожарным удерживать толпу зевак. Убедившись, что Пол соображает, что делает, Оливер направил своё внимание на собравшихся людей в поисках… Собственно, кого именно он искал, Эллингтон не знал и сам. Нет, он, конечно же, знал, что ищет ребёнка — мальчика лет пяти. Больше он о ребёнке ничего сказать не мог.

Об этом Эллингтон думал уже долго. Он видел мальчишку три раза, но, если бы его спросили, как тот выглядит, ответить не смог бы. Всё, что он помнил, — это чёрные, как угольки, глаза, полные страха — как у брошенного котёнка. Как у котёнка, брошенного на произвол судьбы. Эта мысль не покидала Эллингтона последние дни.

И теперь он рыскал по толпе взглядом: долго, внимательно вглядываясь не в лица, а между ними — между взрослыми. И он нашёл то, что искал. Того, кого искал. «Брошенный котёнок» стоял в первом ряду зевак и смотрел на пепелище, на то, что осталось от некогда богатого особняка. Почувствовав на себе взгляд, мальчик лишь слегка повернул голову и покосился на Эллингтона. А потом резко, словно пойманный на месте преступления воришка, растворился в толпе.

Оливер последовал за ним, бесцеремонно расталкивая людей. Он не извинялся, не просил прощения за оттоптанные ноги, как делал это в прошлый раз — всё это было не важно. Сейчас ему нужен был этот загадочный ребёнок. Он был так близко — Оливер постоянно видел мелькающую в толпе белую майку. Сам он постоянно спотыкался о чьи-то ноги, врезался в кого-то плечом. А мальчишка юрко проскальзывал между взрослыми, которые, казалось, его вовсе не замечают… Эллингтон был очень близко, оставалось только протянуть руку и схватить беглеца за шиворот…

Раздался громкий крик, странный, режущий слух звук, доносящийся из сгоревшего дома, и толпа словно по невысказанному вслух приказу загудела, зашевелилась, люди начали толкаться, в панике покидать участок сгоревшего дома. Эллингтон успел схватить мальчишку за рукав — в этом он был уверен, — но уже в следующий момент кто-то толкнул его локтем под рёбра, и, дёрнувшись от внезапной боли, Оливер выпустил мальчишку. Тот тут же затерялся в толпе, волнующейся, как море в непогоду.

Эллингтон вздохнул и, решив, что подумает об этом позже, начал пробираться к сгоревшему дому сквозь толпу, устремившись в противоположную сторону. Пожарные остановили его у самой двери.