Прихожу в офис вовремя, а на моем столе уже ожидает огромный букет калл. Я вздыхаю. Как он так быстро устраивает доставку цветов?
Я нахожу карточку.
Ты дикарка и дразнилка.
Ты сводишь меня с ума,
люблю тебя.
Дж Х
Я свожу его с ума? Этот мужчина бредит. Я быстро посылаю ему сообщение.
Знаю, что любишь. Цветы прекрасны. Спасибо за поездку… на работу.
А Х
Сев за стол, открываю электронную почту и просматриваю список дел, но быстро отвлекаюсь от работы, когда вспоминаю, что не приняла таблетку. Я хватаю с пола сумку и роюсь в ней.
После нескольких минут поисков сумка валяется вверх дном на столе, а ее содержимое разбросано повсюду.
— Черт, черт, черт! — ругаюсь я. Пожалуйста, только не снова.
— Доброе утро, цветочек. — Патрик входит в кабинет.
— Доброе утро, — я не отрываюсь от своих тщетных поисков. Я заслуживаю медаль за свою чертову беспечность. — Хорошо провел выходные? — спрашиваю, сминая в горсть квитанции и бросая их в мусорную корзину.
Патрик несколько раз хмыкает.
— Нет, черт возьми. Смотри!
Отвлекаюсь от кучи хлама, разбросанного по всему столу, чтобы посмотреть, что я должна увидеть.
— Что? — спрашиваю я. Он показывает на свою голову, поэтому я встаю с кресла и приподнимаюсь на цыпочки, но ничего не вижу. — Патрик, что?
— Вон там, смотри! — Он слегка наклоняется.
— Патрик, что я должна увидеть?
— Вот же — огромная проклятая лысина! — говорит он раздраженно.
Всматриваюсь в копну густых серебристых волос в поисках лысины, но будь я проклята, если вижу хоть одну.
— Патрик, никакой лысины нет, — успокаиваю его.
— А была бы, черт побери, если бы я не принимал витамины, — ворчит он. — Красивые цветы.
— О, да. От брата, — выпаливаю быстро. Надо поговорить об этом с Джесси.
— Как мило. — Он улыбается, направляясь в свой кабинет.
Мой телефон начинает дребезжать по столу, предупреждая о входящем сообщении.
Это ТЫ прекрасна, и я знаю, что ты знаешь. Озорница! Скучаю по тебе. Дж Х
Он скучает по мне. Я таю, расплываясь по содержимому своей сумочки. Я тоже скучаю по нему, но теперь боюсь идти к доктору Монро в третий раз.
Это просто смешно.
Держа телефон в руке, решаю сделать звонок, который мне очень не хочется делать. Набираю номер Мэтта, раздается два гудка, прежде чем из трубки доносится:
— Ава?
Похоже, он рад меня слышать. Мне же до безумия хочется разбить ему морду.
— Привет, я могу забрать остатки своих вещей? — сразу перехожу к делу. Если бы мне не были нужны мои вещи, я бы вообще ему не позвонила. От одной мысли о нем у меня мурашки бегут по коже; от разговора с ним зудит все тело. Я прожила с ним четыре года. Как такое могло случиться?
— Ну конечно. — Он слишком нетерпелив, и это не радует.
— Можно заскочить после работы? Скажем, часиков в шесть?
— Конечно, жду с нетерпением, — весело отвечает он.
Мне хочется зашипеть в трубку, сказать все, что я о нем думаю, но я знаю, он, вероятно, ждет от меня такого рода реакции. Я не собираюсь играть ему на руку. То, чем я занимаюсь и с кем, — не имеет к нему никакого отношения.
Зачем ты звонил моим родителям, червяк?
— Отлично, тогда до встречи. — Зачем я это сказала? Это совсем не отлично. Может, он и ждет этого с нетерпением, но я-то уж точно нет. Как только я получу свои вещи, больше никогда его не увижу.
— Да, до встречи, — говорит он елейным голоском. Звучит почти самодовольно.
Меня передергивает и я спешно отключаюсь. Если бы я могла, то послала бы за вещами Кейт, но я знаю, в итоге все закончится слезами и, вероятно, вмешательством полиции. Я зайду и выйду через десять минут. За то короткое время, что мне понадобится на сбор вещей и отступление, я буду в силах сопротивляться желанию наброситься на него.
— Ава, хочешь кофе?
Я поднимаю глаза и вижу, как Салли теребит свой конский хвост. В ней что-то изменилось.
— Спасибо, Сэл. Хорошо провела выходные?
Почему она выглядит по-другому? Она мнется и краснеет десятью оттенками малинового, а потом я замечаю, что ее блузка с высоким воротом сменилась кофточкой с круглым вырезом. Ого! У Сэл классные сиськи! Кто бы мог подумать?