Выбрать главу

— Да. Спасибо, что спросила, Ава. — Она убегает на кухню.

Я усмехаюсь про себя. В выходные нашей скучной, унылой Сэл, возможно, перепало мужское внимание. Откладываю телефон в сторону и начинаю просматривать документы, готовясь к встрече в среду с мистером ван дер Хаусом.

Когда время близится к десяти тридцати, собираю вещи, чтобы отправится на пару объектов.

— Сэл, скажи Патрику, что я поехала проверить как дела на объектах. Вернусь около половины пятого.

— Будет сделано, — с энтузиазмом щебечет она, заполняя какие-то счета. Да, у нее определенно завелся мужчина. Неужели мужчины и впрямь так влияют на нас, женщин?

В дверях сталкиваюсь с Викторией и Томом.

— Дорогуша, как прошли выходные? — интересуется Том.

— Великолепно, — говорю, подставляя щеки его воздушным поцелуям. — Мне нужно бежать. Вернусь около половины пятого.

— Простите. — Виктория проносится мимо меня.

— Что с ней такое? — спрашиваю Тома.

Том закатывает глаза.

— Черт меня дери, если я знаю. Она позвонила в субботу и объявила, что влюблена, а сегодня утром я встречаюсь с ней, а у нее лицо как отшлепанная задница!

— Дрю? — спрашиваю я. Что случилось?

Том пожимает плечами.

— Она не хочет об этом говорить. Не очень хороший знак. Посмотрим, смогу ли я вытянуть из нее хоть какую-то информацию. Поговорим позже.

Я пробираюсь к метро и останавливаюсь у аптеки, чтобы восполнить запасы блеска для губ. Меня тянет к витаминам, вспоминаю, как читала о нехватке их в организме, когда проводила интернет-исследования об алкоголиках. Стоя и читая корешки миллионов баночек, решаю проконсультироваться у аптекаря.

После неясного разговора он рекомендует несколько препаратов, но, если я испытываю волнение, настоятельно советует обратиться за медицинской помощью. Испытываю ли я волнение? Джесси настаивает, что он не алкоголик и, конечно же, при виде спиртных напитков не слетает с катушек. И все же я покупаю витамины. Хуже от них не будет.

Двигаясь по Кенсингтон-Хай-стрит, слышу, как из сумки Билл Уизерс поет «Ain’t no Sunshine». Ох, держу пари, он считает себя умником. Отвечаю тут же. Не хочу, чтобы он впадал в панику из-за нескольких пропущенных звонков и трезвонил во время визитов к клиентам. Мне нужно поддерживать его в стабильном состоянии, и если это означает быстрый ответ на телефонный звонок, пусть будет так.

— Привет.

Он вздыхает.

— Боже, как я по тебе скучаю, — в его голосе слышится такое отчаяние. Прошло всего четыре часа с тех пор, как он уложил меня на кухонный стол.

— Почему ты послал за мной Джона?

— У тебя не было машины, — говорит он так, будто глупо даже спрашивать такое.

— Почему сам меня не подвез? — Тон обвиняющий. Я не хотела.

— А ты бы предпочла меня?

— Конечно, но в этом не было необходимости. — Я приближаюсь к месту. Нужно заканчивать разговор. — Ты где?

— В «Поместье». Все под контролем. Я здесь не нужен. А тебе нужен?

Я его не вижу, но знаю, что он дуется.

— Всегда. — Знаю, именно это он и хочет услышать.

— Сейчас? — с надеждой спрашивает он.

— Джесси, я на работе. — Стараюсь, чтобы голос не звучал устало, но у меня впереди до нелепости напряженный день, и я могла бы обойтись без того, чтобы утешать его. Интересно, взял ли он на работу костюм для бега?

— Знаю, — уныло ворчит он. — Чем занята в данный момент?

Почему именно в данный момент?

— Направляюсь к клиенту и только что прибыла на место, так что мне пора закругляться, — подсказываю я. Его дела не ждут, тогда как у меня их целый ежедневник.

— О, ладно. — Он кажется таким несчастным, что я чувствую себя виноватой за то, что отмахнулась от него.

Остановившись у входа в здание, возвожу глаза к небу.

— Сегодня я останусь у тебя, — говорю, в надежде его успокоить.

Он усмехается.

— Надеюсь, ты ведь там живешь!

Я закатываю глаза. Конечно, живу.

— Увидимся позже.

— Обязательно. В котором часу? — не унимается он.

— Часиков в шесть.

— Часиков, — повторяет он. — Люблю тебя, леди.

Я отключаюсь и поднимаюсь по ступенькам к парадной двери нового дома мистера и миссис Кент. Сегодня я слишком занята, чтобы отвлекаться на своего вызывающего мужчину и его вызывающие манеры.

***

— Красивые цветы.

Подняв глаза, вижу у моего стола Викторию. Она уже не такая оранжевая, но не менее несчастная, чем сегодня утром.

— Ты в порядке? — спрашиваю, гадая, удалось ли Тому вытянуть какую-нибудь информацию.

— Не очень.