Фундаментальный труд Тилака общепризнан во всем мире. Изданный впервые на английском языке в 1903 году и в дальнейшем переведенный на многие языки мира, он тем не менее долгое время был недоступен российскому читателю. Правда, существовал добротный и подробный пересказ концепции Тилака, включенный в интересную книгу русского зоолога (сербского происхождения) Е.А. Елачича (1856–1920) «Крайний Север как родина человечества» (СПб., 1910. Перепечатка в кн.: Гусева Н.Р. Русский Север – прародина индо-славов. М., 2003). Благодаря усилиям профессора Наталии Романовны Гусевой у нее, кстати, хранится единственный в России экземпляр книги Тилака, подаренный его внуком, – в 1998 году впервые увидели свет на русском языке обширные отрывки из исследования индийского ученого, а в 2001 году вышел ее полный перевод.
Характерным образцом доказательств, приводимых Тилаком и не потерявших своей актуальности по сей день, могут послужить приводимые ниже отрывки из 4-й главы, озаглавленной «Ночь Богов»:
«В Ригведе (1, 24, 10) созвездие Большой Медведицы описывается как стоящее “высоко”, а это может относиться только к высокому положению созвездия в небе, когда оно может быть видимо как бы над головой наблюдателя, что ясно говорит о такой возможности лишь в циркумполярном регионе. <…> Утверждение, что день и ночь богов длятся по шести месяцев, крайне широко распространено в индийской литературе. <…> Гора Меру признается нашими астрономами земным Северным полюсом, и в «Сурья Сиддханте» (XII, 67) говорится так: “На Меру боги видят Солнце после его единственного восхода и в течение половины его вращения, начинающегося с Ари”. <…> Это подтверждается и таким авторитетным источником, как «Законы Ману» (I, 67): “У богов и день и ночь – (человеческий) год, опять разделенный надвое: день – движение солнца к северу, ночь – период движения к югу”. <…> В “Тайттирия Брахмане” мы видим пассаж в котором ясно говорится (III, 9, 22, 1), что “то, что есть год, является единым днем богов”. <…> [В Авесте (Вендидад, фаргад 11), священной книге зороастрийцев, мы видим аналогичное утверждение]: “Они считают одним днем то, что является годом”. <…> [И здесь же Ахура Мазда говорит]: “Звезды, луна и солнце лишь один раз в год видны восходящими и заходящими, и год кажется одним днем”» [8] .
Главное внимание в книге Тилака уделено анализу древних индоиранских источников. Но он обращается также и к мифологии других народов и, в частности, славян. В доступных ему фольклорных текстах (естественно, не на языке оригинала) выдающийся ученый обнаружил упоминания полярной ночи – по крайней мере, такой вывод напрашивается сам собой.
Тилак проводит вполне приемлемую параллель между русской волшебной сказкой и известными гимнами Ригведы о борьбе ведийских богов с Вритрой – драконом (змеем) мрака, по Тилаку, олицетворяющим все ту же полярную ночь. В борьбе армии Индры и Марутов – божеств ветров – с силами мрака на стороне первых участвует еще одно ведийское божество по имени Трита Аптья. Трита означает «третий» (Аптья переводится «рожденный водой»). Тилак усматривает прямую генетическую связь между ведийским Тритой и третьим сыном волшебных славянских сказок (в данном конкретном случае – русским Иванушкой-дурачком). Полярную нагрузку, по Тилаку, несет и другой демонический герой русских сказок – Кощей Бессмертный. За сто лет с момента обнародования концепция Тилака получила широкое распространение и общемировое признание. В настоящее время ее авторитет не подлежит никакому сомнению.
Полярные реминисценции обнаруживаются и в Библии. В Книге Исаии говорится об обители (сонме) богов на краю Севера, куда стремился один из возгордившихся и наказанных за это сынов человеческих – Денница, сын Зари (Ис. 14, 13). Северные те боги, по Библии, обитают на священной горе, хорошо известной в индоиранской традиции под названием Меру. В Книге Иова подробно и эмоционально описывается полярная ночь:
«Ночь та, – да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев! О! ночь та – да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселие! Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить Левиафана! Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит: и да не увидит она ресниц денницы…» (Иов 3, 6–9).