Выбрать главу

Хасидизм — (от хэсед ( ивр. ) — благо, благодеяние) религиозное направление в

иудаизме, основанное Исраэлем Баал-Шем-Товом в первой половине XVIII

века в Восточной Европе. Его цель — воспитать в еврее радостное сознание

своей сопричастности к выполнению планов Всевышнего, ради которых

сотворен мир.

Хахам — мудрец ( ивр. ).

Хедер — комната ( ивр. ); религиозная начальная школа.

Холь а-моэд — «будни праздника» ( ивр. ); полупраздничные дни, промежуточные

между началом и концом таких праздников, как Суккот и Песах .

Хумаш — Пятикнижие Моисея. Пять книг Торы, записанные Моше в точности

так, как повелел ему Б-г.

Хупа — балдахин, под которым проводится свадебная церемония. Хупа

символизирует домашний кров.

Цадик — праведник ( ивр. ).

Цараат — сверхъестественное заболевание, похожее на проказу, посылаемое как

кара за лашон а-ра (злословие).

Цваот — воинства [небесные] ( ивр. ); одно из имен Всевышнего — Б-г Цваот (Б-г

воинств небесных).

Цдака — справедливость ( ивр. ); бескорыстная помощь нуждающимся, благотворительность, согласно иудаизму — одна из главнейших этических

обязанностей. Каждый еврей обязан отделять на милостыню некоторую (от

одной десятой до одной пятой) часть своего дохода.

Цимцум — сокращение ( ивр. ); кабалистическое понятие, обозначающее

трансформацию Б-жественного света, при котором сокращается до минимума

мощность света и исчезает из восприятия созданиями его Б-жественность.

Цицит — особые кисти, которые Тора повелевает повязывать на углах

четырехугольной одежды.

Шаатнез — смесь шерсти и льна; запрещена для использования в одежде.

Шабат — (от лишбот ( ивр. ) — прекратить, прервать созидательную работу) устраниться от работы. Еженедельный день отдыха в память о том, что

Всевышний сотворил мир за шесть дней, а в седьмой день пребывал в покое; заповедь о соблюдении шабата была дана евреям Всевышним на горе Синай

и входит в число 10 заповедей, высеченных на каменных скрижалях, которые

Всевышний вручил Моше.

Шавуот — недели ( ивр. ); праздник в начале месяца сиван, первого

летнего месяца, ровно через семь недель после начала праздника

Песах; праздник первых плодов, день дарования Торы на Синае.

Шамир — червь, сила которого была использована Моше, когда нужно было

вырезать на драгоценных камнях одеяний первосвященника имена

двенадцати колен еврейского народа. Также он был использован для того, чтобы высечь камни для постройки Первого Храма, не пользуясь железным

орудием.

Шахарит — утренняя ( ивр. ), утренняя молитва.

Шейдим — демоны ( ивр. ); особая категория сотворенных существ, промежуточная между материальным и духовным мирами.

Шекель — древняя еврейская монета, учрежденная еще Моше- рабейну. Согласно

заповеди Торы раз в году все взрослые мужчины обязаны пожертвовать на

нужды Храма половину шекеля.

Шива — семь ( ивр. ); семидневный период траура по близким родственникам.

Шир а-Ширим — Песнь Песней ( ивр. ); написана царем Шломо (Соломоном), часть Танаха .

Шма, Исраэль — «Слушай, Израиль…» ( ивр. ); первые слова молитвы, которую

читают ежедневно утром и вечером; символ еврейской веры, возвещающий о

единстве Б-га.

Шмини Ацерет — собрание [на] восьмой [день] ( ивр. ); Шмини Ацерет (22

тишрей, за пределами Израиля — и 23 тишрей) — отдельный праздник, йом

тов, не связанный с праздником Суккот (который продолжается 7 дней), но

наступающий сразу после него.

Шмита — субботний год, последний год семилетнего цикла; с ним связаны

определенные законы и обычаи — например, в этот год запрещены