Йецер а-ра — дурное влечение ( ивр.); сила души, влекущая еврея прочь от
исполнения воли Всевышнего; дана Творцом человеку ради обеспечения ему полной
свободы выбора поведения.
Йешива — усидчивость ( ивр.); высшее религиозное учебное заведение, центр
изучения Торы; место подготовки раввинов.
Йом-Тов — хороший день ( ивр.); праздник, в который запрещено работать.
Йом-Кипур — День Искупления ( ивр.); десятый день после Рош-а-Шана, день
поста и молитв, день прощения и искупления. В этот день ставится печать на
решении о судьбе человека в следующем году, принятом в Рош-а-Шана.
Йорцайт — годовщина со дня смерти ( идиш); отмечается зажиганием свечи, чтением Кадиш и др.
Каббала — прием традиции ( ивр.); часть Устной Торы, раскрывающая
сокровенный смысл Письменной Торы и являющаяся учением о Б-жественном и о
принципах мироздания. Основа Каббалы — устная традиция, восходящая к самому
Моше-рабейну.
Кадиш — святой ( арам.); молитва, прославляющая величие и святость
Всевышнего; ее читают, в частности, в дни траура ради очищения и возвышения в
потустороннем мире души покойного.
Карэт — отсечение, отторжение ( ивр.); духовное истребление из общины
Израиля — высшая мера духовного наказания за нарушение некоторых заповедей
Торы, осуществляемая Самим Всевышним.
Кидуш — освящение ( ивр.); церемония перед началом трапезы в субботу или
праздник. Состоит в произнесении над бокалом вина (или над двумя халами) благословений, в которых говорится о святости дня.
Кошер, кошерный — годный ( ивр.); разрешенная религиозным законом пища
или предмет, годный для исполнения определенной мицвы.
Коэн — священнослужитель ( ивр.); потомок первого первосвященника Аарона, брата Моше-рабейну, имеющий исключительное право на служение в Храме; также и
в настоящее время исполняется ряд особых заповедей, относящихся к коэнам: в
частности, они благословляют народ Благословением, о котором сказано в Торе.
Кторет — специальная смесь благовоний, использовавшаяся для воскурений на
внутреннем жертвеннике Храма в Святая Святых; отрывок из Торы, в котором
описывается приготовление смести кторет.
Лашон а-ра — злой язык ( ивр.); злоречие, сплетня. Порочащее или приносящее
ущерб сообщение о каком-либо человеке.
Левит — еврей, происходящий из колена Леви, не являющийся коэном. Во
время существования Храма левиты выполняли в нем определенную службу; также в
настоящее время исполняется ряд заповедей, относящихся к левитам.
Магид — проповедник ( ивр.).
Мазал — судьба, счастье ( ивр.); «Мазал тов» («Доброе счастье») — популярное
приветствие или пожелание по случаю какого-либо радостного события.
Малах — ангел ( ивр.); ангелы — это духовные существа, которые были созданы, чтобы служить посланниками Всевышнего. Каждый из них создан и определен для
действия в своей сфере.
Маца — хлеб, выпеченный из теста, замешанного без дрожжей и с соблюдением
ряда предосторожностей во избежание его естественного скисания.
Мацат-мицва — заповедь есть мацу во время первой трапезы праздника Песах.
Машиах — помазанник ( ивр.); царь из рода Давида. Он должен собрать всех
евреев в Страну Израиля, отстроить Иерусалимский Храм, привести весь народ
Израиля к исполнению законов Торы, а все остальное человечество к вере в единого
Творца Вселенной. Вера в приход Машиаха как начало эпохи, венчающей всю
земную историю и служащей непосредственной подготовкой к наступлению
Будущего мира — один из главнейших пунктов иудаизма.
Мегила — свиток ( ивр.).
Мезуза — косяк двери ( ивр.); свиток пергамента с написанными на нем
отрывками из Торы, который прикрепляется к воротам и дверным косякам.