Выбрать главу

Хазан — то же, что кантор или шалиах цибур (посланник общества

(ивр.)) — еврей, ведущий и координирующий общественную молитву.

Хала — булка, каравай; две халы, буханки хлеба, плетеные особым способом, кладут на стол в шабат.

Хамец — кислое тесто (ивр.); квасное, общее название всех изделий из теста, замешанного с дрожжами или другой закваской. Хамец запрещен в течение

праздника Песах.

Ханука — освящение (ивр.); праздник в конце месяца кислев (в декабре) в

честь победы во II в. до н. э. восставших евреев под руководством братьев

Хашмонаев (Маккавеев), в память об освящении Иерусалимского Храма,

оскверненного греческими оккупантами, и в память о чуде, которое произошло со

светильником в Храме.

Хасидизм — (от хесед (ивр.) — благо, благодеяние) религиозное направление

в иудаизме, основанное Исраэлем Баал-Шем-Товом в первой половине XVIII века

в Восточной Европе. Его цель — воспитать в еврее радостное сознание своей

сопричастности к выполнению планов Всевышнего, ради которых сотворен мир.

Хасид, хасидим (мн. ч.) — последователь хасидизма.

Хедер — комната (ивр.); религиозная начальная школа.

Хумаш — пятикнижие Моисея. Пять книг Торы, записанные Моше в

точности так, как повелел ему Б-г.

Хупа — балдахин, под которым проводится свадебная церемония. Хупа

символизирует домашний кров.

Цадик — праведник (ивр.).

Цваот — воинства [небесные] (ивр.); одно из имен Всевышнего — Б-г

Цваот (Б-г воинств небесных).

Цдака — справедливость (ивр.); бескорыстная помощь нуждающимся, благотворительность, согласно иудаизму — одна из главнейших этических

обязанностей. Каждый еврей обязан отделять на милостыню некоторую (от одной

десятой до одной пятой) часть своего дохода.

Цицит — нить (ивр.); особые кисти, которые Тора повелевает повязывать на

углах четырехугольной одежды.

Шаатнез — смесь шерсти и льна; запрещена для использования в одежде.

Шабат — (от лишбот (ивр.) — прекратить, прервать созидательную работу) устраниться от работы. Еженедельный день отдыха в память о том, что

Всевышний сотворил мир за шесть дней, а в седьмой день пребывал в покое; заповедь о соблюдении шабата была дана евреям Всевышним на горе Синай и

входит в число 10 заповедей, высеченных на каменных скрижалях, которые

Всевышний вручил Моше.

Шавуот — недели (ивр.); праздник в начале месяца сиван, первого летнего

месяца, ровно через семь недель после начала праздника Песах; праздник первых

плодов, день дарования Торы на Синае.

Шамир — червь, сила которого была использована Моше, когда нужно было

вырезать на драгоценных камнях одеяний первосвященника имена двенадцати

колен еврейского народа. Также он был использован для того, чтобы высечь

камни для постройки Первого Храма, не пользуясь железным орудием.

Шахарит — утренняя (ивр.), утренняя молитва.

Шейдим — демоны (ивр.); особая категория сотворенных существ, промежуточная между материальным и духовным миром.

Шекель — древняя еврейская монета, учрежденная еще Моше- рабейну.

Согласно заповеди Торы раз в году все взрослые мужчины обязаны пожертвовать

на нужды Храма половину шекеля.

Шива — семь (ивр.); семидневный период траура по близким родственникам.

Шир а-Ширим — Песнь Песней (ивр.); написана царем Шломо (Соломоном), часть Танаха.