Выбрать главу

глубоко, что, согласно еврейской традиции, будущий Мессия должен быть ее

потомком. А тот факт, что она происходит из другого народа, столь же

малозначителен в глазах евреев, сколь и цвет ее волос.

Когда супруги имеют разные минхагим (обычаи) из-за их различного

происхождения (например, один из них из сефардской общины, а другой — из

ашкеназской) или по другой причине, жене следует принять минхагим мужа.

Никакого хетер недарим (освобождения от клятвы) не требуется, даже если ее

минхагим были более строгими, чем его. Точно так же и дети — и сыновья, и

дочери — следуют обычаям отца, а не матери.

Запрещено разговаривать в промежутке между наложением ручного и

головного тфилин. И запрещено даже намекнуть на что-то взглядом или указать

пальцем.

Если дети уезжают в другой город для учебы, они обязаны поддерживать с

родителями постоянную связь: писать письма, звонить по телефону — во

исполнение той же заповеди почитания.

Если под соглашением об отдаче части земель страны Израиля ставят свою

подпись люди, верящие в Б-га, — это оскорбление Всевышнего!

Не наступают на могилу — разве что из-за крайней необходимости или когда

нет другого пути.

В традиции еврейского народа «день рождения» праздником не считается.

Однако, поскольку долгое пребывание среди других народов оказало на нас

сильное влияние, в некоторых еврейских семьях, в том числе в тех, где

придерживаются еврейского образа жизни, этот день каким-то образом

отмечается.

В Талмуде говорится, что допустимое исключение из общего правила — 70-

летие человека. В этот день он может собрать в своем доме друзей и, изучая Тору, или во время праздничной, но скромной трапезы — поблагодарить Всевышнего за

то, что Он дал возможность дожить до 70ти лет. Этот возраст — «установленная

стандартная норма долголетия».

Первая интимная близость новобрачных является исполнением заповеди, и ее

не следует переносить на другую ночь.

Великий Рамбам в Мишне Тора запретил гостю принимать участие в трапезе, если еды недостаточно для семьи хозяина.

Дом, снятый за пределами земли Израиля, свободен от мезузы тридцать дней, так как пока не является постоянным жилищем.

«В каком именно случае человек подчиняется запретам того места, откуда он

пришел? Только тогда, когда он намеревается снова вернуться туда. Однако, если

у него такого намерения нет, ему надлежит вести себя так, как принято там, где он

теперь находится — более строго или более свободно, это не имеет значения»

(Гаран).

Если на кольце есть печать с изображением человека, и это изображение

выпуклое — нельзя носить такое кольцо, но можно им ставить печать; если же на

кольце вогнутое изображение человека — его можно носить, но запрещено

использовать как печать, так как на сургуче от него останется выпуклое

изображение.

Интересно, что тексты Торы, которыми пользуются вот уже почти три с

половиной тысячелетия евреи, живущие на разных континентах, разобщенные в

силу исторически сложившихся условий, совпадают с поразительной точностью

вплоть до количества букв. Как известно, в иврите буквы вав, йуд и другие, которые служат для обозначения некоторых гласных звуков, иногда пишутся, а

иногда опускаются. Значит, в одинаково читаемом слове может быть —

совершенно равноправно! — на букву меньше или больше. Тем не менее

количество букв во всех свитках Торы абсолютно одинаково.

Спросили у раби Леви-Ицхака из Бердичева:

— Почему все трактаты Талмуда начинаются со второй страницы?

— Чтобы даже тот, кто выучит весь трактат, знал, что он не видел первой

страницы, — ответил ребе.

Анализируя тексты Торы, рав Йосеф (великий Учитель Талмуда третьего

поколения, начало IV века) приходит к выводу, что для служения Всевышнему

пригодны лишь шкуры кошерных животных, шкуры некошерных животных

использовать для этого нельзя. Строго запрещается делать из них, например, коробочки и ремни для тфилин. Отсюда следует, что тахаш был кошерным