которых равны, имеют между собой внутреннюю связь.
Гер — пришелец (ивр.); нееврей, перешедший в иудаизм, прошедший гиюр.
Гет — документ об освобождении (ивр.); акт о разводе.
Геула — избавление (ивр.); согласно традиции, возвращение всего еврейского
народа в Страну Израиля и восстановление еврейской государственности под
руководством царя из династии Давида.
Гиюр — принятие неевреем иудаизма; непременным условием этого является
обязательство исполнять все заповеди Торы, обрезание (для мужчин) и
совершение погружения в микву.
Дварим — «Слова…» (ивр.); пятая, заключительная книга Пятикнижия, Торы.
Девятое ава — см. Тиша бе-ав.
Драш — толкование, один из уровней интерпретации и понимания Торы, очерчивает религиозную этику еврея.
Зогар — сияние ( ивр. ); книга раби Шимона бар-Йохая (II век н. э.), основополагающее произведение Кабалы, написано как комментарий к Торе, занимается тайными и мистическими вопросами. Сотни лет Зогар тайно
передавался и изучался в очень узком кругу кабалистов, впервые стал достоянием
общественности в конце XIII века.
Ицхак — сын Авраама и его жены Сары, праотец еврейского народа.
Ишмаэль — сын Авраама от рабыни-египтянки Агари, сводный брат Ицхака.
Ишмаэлим — потомки Ишмаэля, к ним относятся арабские народы.
Йецер а-ра — дурное влечение (ивр.); сила души, влекущая еврея прочь от
исполнения воли Всевышнего; дана Творцом человеку ради обеспечения ему
полной свободы выбора поведения.
Йецер а-тов — стремление к хорошему (ивр.); противостоит йецер а-ра в
человеке.
Йешива — усидчивость (ивр.); высшее религиозное учебное заведение, центр
изучения Торы; место подготовки раввинов.
Йом-тов — хороший день (ивр.); праздник, в который запрещена будничная
работа; в отличие от субботы, в этот день разрешается готовить пищу.
Йом-Кипур — День Искупления (ивр.); десятый день после Рош-а-Шана, день
поста и молитв, день прощения и искупления. В этот день ставится печать на
решении, принятом в Рош-а-Шана, о судьбе человека в следующем году.
Йорцайт — годовщина со дня смерти (идиш); отмечается зажиганием свечи, чтением Кадиш и др.
Кабала — прием традиции (ивр.); часть Устной Торы, раскрывающая
сокровенный смысл Письменной Торы и являющаяся учением о Б-жественном и о
принципах мироздания. Основа Кабалы — устная традиция, восходящая к самому
Моше -рабейну.
Кавана, каванот (мн. ч.) — направленность [мыслей] (ивр.); намерение, психологическое наполнение поступка или слова (при исполнении заповеди), сосредоточенность (при молитве).
Кадиш — святой ( арам. ); молитва, прославляющая величие и святость
Всевышнего; ее читают, в частности, в дни траура ради очищения и возвышения в
потустороннем мире души покойного.
Карэт — отсечение, отторжение ( ивр. ); духовное истребление человека из
общины Израиля — высшая мера духовного наказания за нарушение некоторых
заповедей Торы, осуществляемая Самим Всевышним.
Кдуша — святость (ивр.); антипод материальности; освящение, молитва.
Кидуш — освящение (ивр.); церемония перед началом трапезы в субботу или
праздник. Состоит в произнесении над бокалом вина (или над двумя халами) благословений, в которых говорится о святости дня.
Кодеш а-кодашим — Святая Святых (ивр.), помещение внутри Мишкана, а
затем Иерусалимского Храма, где хранился ковчег со Скрижалями завета. Войти в
это помещение имел право только первосвященник и только в Йом-Кипур.
Кошер, кошерный — годный (ивр.); разрешенная религиозным законом пища