Выбрать главу

которых равны, имеют между собой внутреннюю связь.

Гер — пришелец (ивр.); нееврей, перешедший в иудаизм, прошедший гиюр.

Гет — документ об освобождении (ивр.); акт о разводе.

Геула — избавление (ивр.); согласно традиции, возвращение всего еврейского

народа в Страну Израиля и восстановление еврейской государственности под

руководством царя из династии Давида.

Гиюр — принятие неевреем иудаизма; непременным условием этого является

обязательство исполнять все заповеди Торы, обрезание (для мужчин) и

совершение погружения в микву.

Дварим — «Слова…» (ивр.); пятая, заключительная книга Пятикнижия, Торы.

Девятое ава — см. Тиша бе-ав.

Драш — толкование, один из уровней интерпретации и понимания Торы, очерчивает религиозную этику еврея.

Зогар — сияние ( ивр. ); книга раби Шимона бар-Йохая (II век н. э.), основополагающее произведение Кабалы, написано как комментарий к Торе, занимается тайными и мистическими вопросами. Сотни лет Зогар тайно

передавался и изучался в очень узком кругу кабалистов, впервые стал достоянием

общественности в конце XIII века.

Ицхак — сын Авраама и его жены Сары, праотец еврейского народа.

Ишмаэль — сын Авраама от рабыни-египтянки Агари, сводный брат Ицхака.

Ишмаэлим — потомки Ишмаэля, к ним относятся арабские народы.

Йецер а-ра — дурное влечение (ивр.); сила души, влекущая еврея прочь от

исполнения воли Всевышнего; дана Творцом человеку ради обеспечения ему

полной свободы выбора поведения.

Йецер а-тов — стремление к хорошему (ивр.); противостоит йецер а-ра в

человеке.

Йешива — усидчивость (ивр.); высшее религиозное учебное заведение, центр

изучения Торы; место подготовки раввинов.

Йом-тов — хороший день (ивр.); праздник, в который запрещена будничная

работа; в отличие от субботы, в этот день разрешается готовить пищу.

Йом-Кипур — День Искупления (ивр.); десятый день после Рош-а-Шана, день

поста и молитв, день прощения и искупления. В этот день ставится печать на

решении, принятом в Рош-а-Шана, о судьбе человека в следующем году.

Йорцайт — годовщина со дня смерти (идиш); отмечается зажиганием свечи, чтением Кадиш и др.

Кабала — прием традиции (ивр.); часть Устной Торы, раскрывающая

сокровенный смысл Письменной Торы и являющаяся учением о Б-жественном и о

принципах мироздания. Основа Кабалы — устная традиция, восходящая к самому

Моше -рабейну.

Кавана, каванот (мн. ч.) — направленность [мыслей] (ивр.); намерение, психологическое наполнение поступка или слова (при исполнении заповеди), сосредоточенность (при молитве).

Кадиш — святой ( арам. ); молитва, прославляющая величие и святость

Всевышнего; ее читают, в частности, в дни траура ради очищения и возвышения в

потустороннем мире души покойного.

Карэт — отсечение, отторжение ( ивр. ); духовное истребление человека из

общины Израиля — высшая мера духовного наказания за нарушение некоторых

заповедей Торы, осуществляемая Самим Всевышним.

Кдуша — святость (ивр.); антипод материальности; освящение, молитва.

Кидуш — освящение (ивр.); церемония перед началом трапезы в субботу или

праздник. Состоит в произнесении над бокалом вина (или над двумя халами) благословений, в которых говорится о святости дня.

Кодеш а-кодашим — Святая Святых (ивр.), помещение внутри Мишкана, а

затем Иерусалимского Храма, где хранился ковчег со Скрижалями завета. Войти в

это помещение имел право только первосвященник и только в Йом-Кипур.

Кошер, кошерный — годный (ивр.); разрешенная религиозным законом пища