— Хм… Милорд, мне право неловко напоминать Вам об этом, — едва удерживаясь от сарказма, ответила Ирис, — но полагаю, Вы слышали о такой вещи как денежный оборот. Наши страны торгуют между собой, а золото — это всегда золото, не важно, чей профиль на нем. И раз уж монеты попали сюда, через границу Борея, то лучше Вам спросить своих солдат, как они здесь оказались.
— Что же касается оружия, — тут княжна впервые порадовалась, что Гарднения так и не научилась делать хорошее оружие, — то судя по его виду, оно здесь со времен последней войны. За сим позвольте откланяться, — усмехнувшись, княжна повернулась и зашагала в сторону туннеля. Ее люди последовали за ней.
Герцог продолжал смотреть им вслед, пока спина последнего не канула в темноту, а затем приказал полностью завалить ход. А юная Ирис Эйл не так проста. Княжна явно знает гораздо больше, чем говорит. Что ж, тем интереснее будет вытрясти из нее все в следующий раз, когда они увидятся.
Герцог уже спускался вниз к лагерю, разбитому на дне ущелья, когда увидел гонца, спешившего ему навстречу.
— Ваше Сиятство, в Ваш замок прибыл Его Величе король Лукаш з свитой, — запыхавшись, выпалил он.
— Чте ж, тим лучче, — пробормотал себе под нос Нотт, гладя по голове вертящегося под ногами пса. — Мне як раз треба кое в чим разобраться.
Герцог еще раз посмотрел на гривну, найденную княжной. Вот ведь глазастая зараза! Яхонт, чтоб его.
…Отряд княжны лишь ближе к полудню следующего дня вышел наружу, с той стороны Стены. Уже на полпути они встретили отряд Лисс, рыскавший по туннелям в поиске их.
— Что с вами случилось? — полушепотом спросила она княжну, пропустив всех стражей вперед.
— Потом расскажу, — мрачно ответила та, уныло плетясь в хвосте. До чего отвратительный этот Нотт. Неужели, он и вправду думал, что она вот так возьмет и все выложит ему? Ха! Он сделал ту же ошибку, что и все остальные — не воспринял ее всерьез. Впрочем, хоть он и придурок, но не идиот, значит, в следующий раз так легко она от него не отделается.
— Лисс, тебе известно, какое место занимает герцог Нотт при короле?
— Он Первый советник короля. Сам глава борейской разведки отчитывается перед ним. А что?
Княжна слегка изменилась в лице.
— Да нет, ничего, — наигранно улыбнувшись, ответила Ирис. — Просто я подумала, что как никто, умею выбирать соперников.
— Да, — хмыкнула Лисс, — у тебя глаз — алмаз.
— Угу, — отозвалась княжна, — скорее яхонт.
7
Орлиное Гнездо — родовой замок герцогов Нотта располагался всего в двух часах езды от границы и представлял собой частично вырубленную в скале, хорошо укрепленную крепость. Еще не начало светать, как герцог пересек тяжелые каменные своды подвесного моста и въехал во внутренний двор замка. Гулкий цокот копыт и лай собак взбодрили задремавших конюхов, и сразу несколько человек бросились принимать у герцога поводья.
— Лбы не зашибите, — усмехнулся главный конюх, глядя на взъерошенных мальчишек. — Здраве буде, Ваше Сиятство! Уставши з дороги?
— Маленько, — улыбнулся герцог, отвязывая от луки седла спящего сокола.
— Сновь к Вам прилетил? — конюх принял птицу и удержал поводья. — Видать помнит, птаха божия!
— Наверь, — тихо ответил герцог, забирая сокола обратно.
Странно. Сегодня Фебус впервые за несколько дней объявился в ущелье. Хотя после смерти отца он вообще часто стал пропадать. Помнится, года два назад все вообще считали его погибшим — сокола не было около полугода, а когда он вновь появился, то обнаружилось, что одно крыло некогда было сломано, а потом кем-то искусно выправлено. С тех пор сокол начал регулярно где-то пропадать дня на три-четыре, а то и дольше.
На сокольничем подворье их уже ждали — навстречу выбежал старший сокольничий и принял Фебуса.
— Ох, те ж, — ахнул он, увидев сокола, — який гость к нам пожаловал!
Герцог молча кивнул ему и не задерживаясь, прошел в свои покои. До рассвета еще пара часов, а значит, есть возможность немного отдохнуть, прежде чем Его Величество изволит встать и позавтракать. Не дожидаясь слуг, он стянул плащ и стеганый камзол, снял пыльные сапоги, как вдруг дверь тихонько скрипнула…
— Усе думали, чте ты воротишься только к завтрему, — тихо заметил мелодичный женский голос.
— Спасибо, чте заслала гинца, — улыбнулся герцог, склоняясь над тазом с водой.
Женщина аккуратно взяла стоявший рядом кувшин с водой. Тонкая струйка воды приятной прохладой упала на ладони герцога.