— Они гибли, выполняя чужие приказы и удовлетворяя чужие амбиции, — холодно заметил герцог, глядя на надгробие. — Но отказаться не имели права, иначе бы пострадала их воинская честь.
— Говорите прямо как наша княжна, — улыбнулся священник. — Уверен, ей было бы приятно знать, что она не одинока, и кто-то еще считает так же.
— Хм… Возможно, — помолчав, ответил Эрик и склонил голову для благословления. Священник положил сухую, пахнущую ладаном, ладонь и произнес короткую молитву.
— Да хранит Вас Бог, милорд, — прошептал он, глядя как в просвете церковных врат мелькнула высокая тень герцога.
«Похоже, ему можно доверять, — вздохнул сэр Леон, стягивая душную церковную мантию. — Как она и предполагала».
Хм, признаться, поначалу эта сумасбродная идея княжны, ради которой ему пришлось пожертвовать своими роскошными усами и бородой, ему откровенно не понравилась. Во-первых, с какой стати она решила, что герцог непременно придет в церковь. А во-вторых с чего она взяла, что он не узнает его, пусть даже они и виделись всего один раз.
Леон сразу отметил по-военному цепкий взгляд герцога, рассматривавшего как устройство двора и охрану стен, так и внутреннее убранство замка. Потому так волновался, изображая духовника. Но как сказала княжна, сбривая остатки его усов: «В этой церкви такая темень, что даже сам настоятель, встретив тебя, решил бы, что ты его отражение. Что уж говорить про Нотта. Герцог наверняка будет слегка расслаблен, спрятавшись от слежки. К тому же стоя у могилы, он будет погружен в собственные мысли, поэтому у тебя есть все шансы остаться неузнанным».
В итоге все вышло так, как она и говорила. Вот только почему она велела ничего не говорить Джаксу? Очевидно из-за его неприязни к борейцам и к Нотту в частности. Очевидно, княжна так и не отказалась от своей идеи выйти замуж за герцога. Впрочем, сейчас сэр Леон понимал, что Ирис все-таки была права. Остается надеяться, Джакс вскоре тоже это осознает и перестанет упрямиться.
Управляющий замком еще раз взглянул на могилу бывшего хозяина и, бережно вернув сухую веточку на место, отправился к княжне с докладом.
16
Отцовский кабинет был наполнен солнечным теплом и светом, пробивавшимся сквозь листву старого сада. Наконец-то можно спокойно вздохнуть, хоть ненадолго. Ирис с удовольствием потянулась и с ногами забралась в огромное княжеское кресло. Лисс расслабленно нежилась на диване, а Кана с ехидным упрямством допытывалась у сэра Леона, куда же он дел свою бороду. Наконец, появился сэр Джакс мрачнее тучи и молча вручил ей небольшой свиток с кожаным шнурком. Ирис с интересом развернула его и внимательно вчиталась.
Хм, от герцога, как она и предполагала. На первом листе был брачный договор — ровно то, что она ему сказала, слово в слово, а внизу дата и подпись.
«Наверно именно так и выглядит договор с демоном», — усмехнувшись, подумала княжна, вставая и подходя к письменному столу.
— Может, сначала объясните нам, что это, прежде чем подписывать? — не выдержал сэр Джакс, сердито барабаня пальцами по каминной полке.
— Судя по тому, как Вы нервничаете, сэр Джакс, Вам известно содержимое письма, — спокойно отозвалась княжна. — Так же как и адресант.
Макнув перо в чернила, Ирис вывела свое имя и подпись рядом с герцогскими.
— Так это от Нотта? — оживилась Кана, глядя как сморщился сэр Джакс. — И что там? Признание в любви?
— Скорее наоборот, — с улыбкой ответила Ирис. — Теперь у меня появился еще один привилегированный противник.
— Не много ли противников на одну тебя? — серьезно спросила Лисс.
— В самый раз, — ответила княжна, разглядывая второй листок. — Вот теперь начинается все самое интересное.
«…Что ж, княжна, я принимаю Ваш вызов. Надеюсь, Вы отдаете себе отчет, насколько опасна данная игра. Здесь затронуты интересы сразу нескольких государств и самые влиятельные люди этого мира могут стать вашими противниками, так что советую Вам быть более осторожной и не повторять своих глупых ошибок как при нашей первой встрече.