Ювелир склонил голову, пожевал губами, его взгляд стал задумчивым.
— Я вас понял, — медленно ответил он. — К счастью, у меня как раз есть подходящее украшение, я закончил его совсем недавно. Масимо! — повелительно обратился мастер к парнишке за прилавком. — Принеси зелёный бархатный футляр, он стоит на полке с готовыми изделиями, третьей справа!
Парень кивнул и бесшумно исчез за неприметной дверью в углу лавки и вернулся очень быстро, неся указанный футляр.
— Позвольте, — мастер взял коробочку и открыл, протянув Чезаре. — Изумительная брошь, думаю, вашей сеньорите понравится.
На бархатной подушке переливалось и искрилось настоящее произведение искусства: перо павлина, выполненное из драгоценных камней разных оттенков. Они были так искусно подобраны друг к другу, такой идеальной огранки, что, если не присматриваться, казалось, что перо — настоящее, присыпанное блестящей пыльцой. Смотрелась брошь ничуть не вульгарно или вычурно, и подошла бы к любому наряду. В самом деле, идеальный подарок. Чезаре прищурился и присмотрелся к украшению: его окутывала слабая мерцающая дымка, указывающая на наличие магии в броши. Мастер не соврал, на украшении в самом деле имелся приворот.
— Чем чаще ваша сеньорита будет носить это украшение, тем больше — думать о дарителе, — негромко добавил мастер. — Вам нужно лишь зарядить его своей кровью, уколов остриём.
— И сколько стоит это произведение искусства? — Чезаре осторожно взял футляр.
— Пятьдесят флоринов, — невозмутимо ответил мастер.
Кастелли мысленно крякнул — за безделушку с сюрпризом для милейшей сеньоры Контессины сумма немалая и весьма. Но ведь ему нужен был результат, и в кратчайшие сроки. Ну а потраченное будущая супруга ему отработает, потом. По губам Чезаре скользнула неприятная улыбка, он молча отцепил кошель от пояса и отсчитал требуемую сумму.
— Вы подарите лично или может, желаете через посыльного? — осведомился мастер, ловко ссыпав монеты в мешочек на поясе.
— М-м, — Чезаре ненадолго задумался. — Пожалуй, второе, любезный.
— Быть может, приложить карточку, или хотите остаться неузнанным? — мастер, вручив футляр Чезаре, вернулся за свой стол и достал из ящика стопку картонок, украшенных вензелем — его личным знаком.
— Пожалуй, давайте напишем пару слов, — Кастелли задумался на несколько мгновений, пока мастер обмакнул перо в чернильницу. — «Прекрасному цветку Тосканы от преданного поклонника, со смиренной надеждой на благосклонность и улыбку, которая сделает меня самым счастливым человеком в Италии».
— Без подписи? — уточнил мастер, покрывая картонку ровным, витиеватым почерком.
— Да, без подписи, — Чезаре достал брошь, уколол остриём палец, как говорил ювелир.
Рубиновая капля, едва коснувшись иголки, словно растворилась в золотом кончике, по украшению прошёл радужный блик, и аура вокруг него почти пропала, растворилась. Кастелли порадовался, что женщины не изучали магию, потому что в противном случае пришлось бы поломать голову, как замаскировать любовные чары на броши. А так, сеньора де Россо ничего не заподозрит, украшение ей наверняка понравится, и через пару дней можно нанести визит прелестной Контессине — она наверняка будет счастлива увидеться с ним, даже если её брат, этот несносный герцог, не особо обрадуется гостю.
— Пожалуйста, сеньор, — мастер протянул Чезаре картонку. — Благодарю за покупку.
Чезаре вышел из лавки, с мимолётным сожалением подумав, что не увидит лица Контессины, когда ей доставят подарок. Коротко вздохнув, он бросил взгляд в сторону дворца Питти — резиденция герцогов Тосканских находилась на другой стороне Арно, — и, развернувшись, отправился на поиски приличной таверны, где можно пообедать и отправить посыльного с подарком. А заодно продумать дальше стратегию покорения очаровательной глупышки сеньоры де Россо.
— Ой, какая шту-учка! — протянула Тесс, глядя на раскрытую коробочку, которую держала горничная.
Молодая женщина удобно устроилась на кушетке, пощипывая кисть сочного, крупного винограда, на одной из террас дворца, перебравшись сюда из библиотеки. К Джулиано пришёл какой-то важный гость, и посещение тренировочного зала откладывалось к лёгкой досаде Контессины, поэтому она устроилась здесь, дожидаться брата.
— Вы примете, госпожа? — уточнила горничная, украдкой любуясь украшением.