Карл Хуман увлеченно начал раскопки. Правда, было это уже в 1882 г. Да и то поначалу он нанял профессиональных археологов и стал копать лишь после того, как они сняли точный план местности. Но зато, когда раскопки начались, ожидаемое померкло перед действительным: за много лет Хуман раскопал, обнаружил и отправил в Германию огромное количество шедевров древнего искусства. Только первая мировая война помешала вести раскопки беспрерывно. Кстати, в той войне Германия, бывшая союзником Турции, сумела использовать и ту железную дорогу, на строительство которой уже никогда не вернулся Карл Хуман.
А еще Хуман раскопал сам город, оказавшийся неординарным даже для древних греков.
Вероятно, условия жизни колонизаторов не были столь уж прекрасными: ведь не следует забывать, что в те времена Тавром и Антитавром владели могущественные хетты, которых побаивались самые великие египетские фараоны.
По крайней мере, хлопоты, доставляемые владыкам Обоих Египтов хеттскими возмутителями, зафиксированы даже в переписке царя Аменхотепа III и его сына Эхнатона, найденной в Ахетатоне. О том, что первоначально греческий, а с III века до н. э. скорее римский, чем греческий, Пер-гам вынужден был иметь надежную защиту от "аборигенов" сих мест в районе мелководной реки Каик, говорит двойная крепостная стена, опоясывающая древний город. А сам город был расположен целиком на холме высотой 70 м.
Соображения безопасности заставили правителей Пер-гама в III веке до н. э. искать высоких и могучих покровителей: они выбрали Рим. А последний царь Аттал III заве щал Риму свое царство со столицей в Пергаме в полную собственность. С тех пор процветание и защита Пергама как центра искусств и науки в Малой Азии стали уже заботой римских правителей. В отличие от завоеванных городов Пергам римлянами не разрушался, а только все более обустраивался. Ведь он стал центром римской провинции Азия.
Многие художники еще до римской эпохи строили и украшали Пергам. У этого древнего города, вознесшегося на скалу, был весьма необычный вид. Главные улицы, опоясывавшие крутой холм, представляли собой не улицы в прямом смысле, а две мощенные плитами извивающиеся серпантином петли, поднимавшие жителей и путешественников на самую вершину; они сходились у стен акрополя. А здания и сооружения той и последующих эпох возводились с учетом рельефа, поэтому там, где было можно, из камня вырастали классические колонны, поддерживавшие изящные своды. Правда, в местах, где естественной скальной породы оказывалось недостаточно, из того же камня надстраивались стены и парапеты. Когда же здания приходили в негодность или разрушались естественным путем, новые поколения строили их заново, не меняя ни планировки, ни основной градостроительной концепции. Если бы не традиционный эллинский дух, требовавший от внешнего вида города воздушности и величия одновременно, то холм Пер-гама, скорее всего, представлял бы собой нагромождение ячеек, схожее с термитником. Здесь этого не произошло: Пергам не похож на традиционно восточные города. А акрополь на вершине создавал впечатление увенчанности холма короной.
Примерно на середине склона холма находилась обширнейшая терраса, заменявшая горожанам площадь. Она живо вписывалась в ансамбль города. Терраса поддерживалась стеной, выстроенной как мощное подпорное сооружение. Выше располагался прямо по склону амфитеатр из девяноста рядов, выбитых в камне в форме подков возраста ющих размеров, из-за чего создавалось впечатление водопада. Подковы — это ряды зрительских мест, и всего этот театр вмещал четырнадцать тысяч зрителей. Крутизна "зрительного зала" составляла 46 м.
Все дворцы и храмы Пергама архитектурно уравновешиваются громадным амфитеатром. Он является душой всего ансамбля. Однако римляне внесли здесь одно существенное дополнение: над самой «короной», над акрополем возвышаются колонны римского храма. Его громада тоже впечатляет и не оставляет сомнений в том, чья это земля, центром чьей провинции является Пергам. Его колонны сделаны из цельных кусков камня, а стоят они на цоколе, высота которого приближается к высоте стен греческого акрополя. Понятно, что длина колонны из песчаника обязательно выше любого самого высокого греческого здания Пергама. Мраморные перекрытия высечены из цельных кусков мрамора, а фронтон украшают мраморные скульптуры. В глубине храма стоит статуя императора Траяна, при котором было закончено возведение самого храма.
Посреди городской рыночной площади в Пергаме стояла статуя Гермеса, покровителя торговли и, как говорят мифы, бога, который сам был изрядным плутом.
Торговая жилка чувствуется в Пергаме неспроста: много веков он лежал на пути из Азии в Европу и Африку. Здесь сходились торговые пути всего бассейна Индийского океана и доступного в те времена побережья Атлантического океана, а к тому еще и купцов из всех стран побережья Средиземного моря, Эгейского и Эвксинского Понта, а за ними на север простиралась столь загадочная и не похожая на южные страны Гиперборея…
Что же касается статуи Гермеса, то она была не простой: каждый час, пока на рынке шла торговля, из рога изобилия в руке бога изливалась в бассейн струя драгоценной для этих мест воды. Аналога этим оригинальным часам в мире нет. Над рынком была расположена галерея; в ней отдыхали или заседали городские судьи. Это в их обязанности вхо дило вечером, перед закрытием рынка, обрубать хвосты всей пойманной, но не проданной за день рыбе. Причин такого жесткого обращения с залежавшимся товаром было две: во-первых, чтобы избежать развития эпидемий, а во-вторых, судьи старались оградить от мошенничества наивных покупателей. Поистине, в этом городе отсутствовало понятие "второй свежести"!
На трех террасах был построен Гимнасий. Мальчики от 7 до 13 лет учились здесь на первой террасе (из трех). Именно здесь учителя на протяжении пяти-шести лет заставляли их зазубривать без запинки многие и многие тексты классических стихов, играть на лире или флейте, петь, писать и считать. А еще каждый из них прошел через ежедневное созерцание прекрасной галереи античных статуй и портретов древних мудрецов. В награду за послушание и прилежание имена самих учеников заносились на отдельные таблички в глубине стенных ниш. На второй террасе, куда ведет винтовая лестница, — зал для спортивных состязаний. Мало кто знает, что занятия гимнастикой, борьбой, прыжками и бегом в древности шли не совсем так, как в наше время. К примеру, борцы перед поединком обмазывались оливковым маслом, а сама борьба проходила в пыли, обильно смоченной водой. Правда, потом ученикам, юношам 13–18 лет, позволялось вволю купаться в бассейнах с теплой и не совсем теплой водой, чтобы вернуть телу легкость и согнать усталость. А грязь ученики счищали с себя специальными бронзовыми скребками, после чего полагалось опять натереться маслом.
Для тех, кому стукнуло восемнадцать, то есть для совершеннолетних и постигших нелегкое ученье настоящих мужчин, которым частенько приходилось быть воинами, отводилась третья терраса. Там находилась галерея почетных и прославленных горожан; именно в этот список мечтал попасть каждый пергамец. Третья терраса предназначалась уже для взрослых собраний, размышлений, любования долиной и философских дискуссий.
Кроме основного рынка, где шла повседневная торговля, был еще и верхний рынок, расположенный в верхней части города, где жили богатые горожане. Ее в конце концов заняли оккупировавшие город римские солдаты и начальники, чиновники и купцы. Она же перестроена ими в несколько вольном стиле: достроены этажи и переделаны на иной лад крыши домов. Зажиточная часть населения вела торговлю в иных масштабах. И ассортимент товара здесь был шире, и сами товары экзотичнее. И здесь же находился алтарь для жертвоприношений верховному богу Олимпа Зевсу. Алтарь был опоясан рельефом, на котором была изображена битва богов и титанов, — страница греческой мифологии.
Но, может быть, главное, что имелось в Пергаме, — это библиотека, краса и гордость жителей, предмет жестокой зависти других городов. Во-первых, помещалась она в храме Афины — покровительницы афинского народа. Вошедшего встречала галерея героев, полководцев и богов, созданная блестящими скульпторами древности. Любопытно, что мастер, изобразивший битву пергамцев с галлами, показал галлов, да еще и побежденных, сильными и благородными. Не отсюда ли пошло нарицательное и не совсем приличное имя подражателям и последователям, которое хотя напрямую и не относится к скульптору, но все же выражает отношение к нему недовольных портретом галлов горожан? Скульптора звали… Эпигон.