Вернувшись в деревню вместе с Лаэль и Синаром, я первым делом предложила им перекусить, ведь те мяса ещё не пробовали. Недолго думая, девушка, которая показалась мне довольно жизнерадостной и энергичной, согласилась, и более того, попросила нас провести им двоим экскурсию по деревне, раз это теперь их временный дом. Парень смолчал, я же тем временем задумалась о том, действительно ли Куина оставила этих двоих лишь ради нашей с Ли безопасности? Может на самом деле, они должны следить за нами и докладывать своей госпоже о каждом шаге? Конечно, остальные драконы лжи в словах девушки не увидели, однако это вовсе не означало, что она рассказала нам всё, что скрывалось в её умной головке.
Ладно, в любом случае, гадать нет смысла. Да и не до этого сейчас. Не думаю, конечно, что нам нужна охрана, однако способ передвижения к островам союзников точно понадобится. Проблема в том, что и остров Бай Сьюэ, и остров Лан И находились далеко от наших, и добраться мостами к ним можно только через острова других кланов, которые нас с Ли, мягко говоря, не жаловали. Похоже, придётся опять летать на драконах. Вот же ж. Прям передёрнуло от неприятных воспоминаний. Нужно будет до следующего раза прикупить в магазине костюм лётчика, защитные очки и другие полезные штучки, дабы хоть как-то обезопасить себя от неприятных ощущений прошлого (жаль, что и не последнего) полёта.
Гарол как раз тренировался во владении оружием, когда отец прислал за ним. Тору — глава племени Люй Джао — ожидал сына у себя в кабинете. Уже давно Гарол не видел отца столь задумчивым и мрачным, как вчера вечером. Стоило ему лишь вернуться с собрания, и глава заперся у себя в комнате. Любопытство самого Гарола удовлетворили советники — именно они рассказали ему о людях, о мясе, и о божественных письменах, к которым две девушки так настойчиво стремились получить доступ. Всё это было крайне неожиданно, и парень ещё не успел решить, что именно ему думать о собрании и его результатах.
— Вы звали меня, отец? Что случилось? — Спросил Гарол, войдя внутрь и увидев отца, сидящего у окна в своих мыслях.
— Не сейчас, но очень скоро случится, — Тору окинул сына задумчивым взглядом. — Последние тридцать лет среди драконов царил покой, однако мирное время подошло к концу. Очень скоро всё вновь придёт в движение. Нас с тобой, сын, ждут тяжёлые времена.
— Вы говорите о том, что люди объявились на наших землях? — Не очень уверенно поинтересовался у отца Гарол. — По правде сказать, я не вижу в этом такой уж большой проблемы.
— Ты молод, сын мой, и всего не понимаешь, однако я отчётливо вижу те тучи, что сгущаются над нами. Я хочу, чтобы ты подготовил наших воинов. Очень скоро нам всем понадобится их сила.
— Подготовил к чему, отец? — Переспросил Гарол, отлично понимая, что ответ ему наверняка не понравится.
— К войне, разумеется. Такой войне, которую наши земли уже много веков не видали. Она будет страшной… По-настоящему страшной и кровавой. — В глазах отца блеснула боль от тяжёлых воспоминаний. — Более того, по её окончанию ничто не останется, как прежде.
После экскурсии по деревне Лаэль и Синар сидели у себя в комнате в доме главы, которую им выделили. Располагалась она прямо напротив комнаты двух людских девушек, которых глава Куина оставила на их попечение.
— Как они тебе? — Спросила Лаэль у брата. — Кажутся неплохими.
— Мне всё равно. — Глядя в потолок, ответил Синар. — Какая разница, какие они? Нам приказано их охранять. Таково «задание». — На последнем слове по лицу парня пробежала нервная усмешка.
— Ты как всегда. Раз уж мы тут застряли, почему бы не наладить контакт?
— Не вижу смысла. Оба мы знаем, зачем глава дала нам такую работу. Это — ссылка. Куина не может убить меня сама из-за обещания нашей покойной матушке. И вот нашла способ скинуть всю грязную работу на своих так называемых «союзников».
— Не говори так, — осуждающе посмотрела Лаэль на брата, — Куина тебя очень любит. И ничего подобного она не задумала — просто нет никого, кто подошёл бы на эту работу лучше нас двоих.