— Инира, — поприветствовал директор, сидевший за большим письменным столом прямо напротив меня. Насколько помнилось, звали его Айстландом и магическую степень он имел одну из самых высоких. О его титуле Властелина арэйнов среди студентов ходили легенды, однако, будь они правдивы, вряд ли этот мужчина сидел бы сейчас в какой-то школе, пусть даже на посту директора. Скорее всего, он просто был одним из лучших высших мастеров арэйнологии, тоже вполне достойных, чтобы о них слагали легенды.
Под скрещенными на мне внимательными взглядами всех присутствующих, я с трудом подавила вдруг возникшее настойчивое желание забиться под директорский стол, нервно сглотнула и, попытавшись взять себя в руки, негромко сказала:
— Здравствуйте.
Солнечный свет заливал кабинет, скользил по поверхности светлой мебели, отражался от хрустальных фигурок на полках и столешнице, из-за чего помещение казалось еще более просторным, чем было на самом деле. Вдоль стены стоял диван, занятый магистрами, которые присутствовали на паре. В углу рядом с входной дверью расположились два кресла с невысоким круглым столиком между ними. Одно из кресел пустовало, в другом сидел не знакомый мне огненный эвис. Полки на стенах и шкаф со стеклянными дверцами были уставлены не только книгами, коих здесь обнаружилось множество, но также и различными статуэтками из хрусталя в виде животных, странно ограненных шаров и прочих не поддающихся определению предметов.
Однако толком разглядеть окружающую обстановку мне никак не удавалось — от волнения перед глазами плясали яркие точки, а предметы слегка расплывались. Ох, не люблю я разговоры с выше стоящими лицами! Особенно, если у них есть повод для недовольства.
— Ты вздумала таким образом пошутить? — недобро прищурившись, вопросил директор — немолодой мужчина с широкими плечами и густыми фиолетовыми волосами. — Решила, будто это забавно?
— Нет! — возмущенно воскликнула я, и даже контуры предметов от столь наглого, несправедливого предположения резко пришли в норму, а непоседливые точки разом испарились. Услышать обвинение, пусть даже вполне ожидаемое, оказалось на удивление неприятно. Неужели за пять лет они не смогли узнать меня? Не поняли, что я не склонна к розыгрышам и всегда стараюсь делать именно то, что требуют преподаватели? Не то чтобы я не любила развлекаться, но именно пары, именно в столь важной деятельности, как изучение магии, считала неподходящими для шуток и простой невнимательности. Слишком сильно хотела стать Заклинательницей арэйнов, а потому к учебе относилась со всей серьезностью, на которую только способна девушка в возрасте семнадцати лет. Хотя, стоит отметить, если кто-то из ребят устраивал во время занятий представление, все же не отказывала себе в возможности посмеяться и оценить хороший юмор, пусть зачастую жестокий и небезопасный для окружающих. Словом, я почувствовала себя несправедливо обиженной и поспешила опровергнуть любые подозрения: — Я не знала, что заклинание сработает, оно и не должно было сработать!
— Неужели? Ты не способна отличить действующее заклинание от недействующего? — неприятно удивился Айстланд, явно мне не поверив. — Чему вас учили весь этот месяц — разве не принципам построения правильных заклинаний?
— По всем известным правилам, оно в самом деле не должно было сработать, — неожиданно вмешался Истиан. — Я присутствовал там и тоже не сразу заметил, что заклинание вызывает магическую активность. А когда заметил, прервал его.
— Если бы ты прервал его, то полчаса назад не пришлось бы эвакуировать всех студентов, — заметил директор и дотошно уточнил: — Так прервал или только попытался прервать?
— Прервал, — упрямо повторил магистр Истиан. — Мои действия должны были остановить любое заклинание.
Оставшись без внимания к своей персоне, я попыталась успокоиться, стараясь медленным и глубоким дыханием угомонить дрожащие ноги и руки. В конце концов, не съедят же меня заживо? Устроят выговор, попросят впредь не совершать подобных ошибок и выгонят из кабинета. По крайней мере, я на это искренне надеялась.
— Что же в таком случае произошло? Кто-нибудь может мне объяснить? — поинтересовался Айстланд, переводя взгляд с одного на другого.