Выбрать главу

Он всё ещё пытался приноровиться к её походке, когда они оказались за пределами полуразрушенного Лормта. Перед ними расстилалось широкое поле — отличное пастбище в это время года.

Она не свистнула и не крикнула, но к ней тут же примчались стелющимся галопом, едва касаясь земли, двое кеплианцев — кобыла, гораздо выше любой лошади, когда-либо виденной Керисом, и с ней молодой жеребец.

Госпожа Элири заговорила, обращаясь, однако, не к нему, а к кеплианцам, как будто они были одной с ней крови. А когда они взглянули на него огромными синими глазами, он понял, что как бы ни отличались их телесные оболочки, умом и силой они были наделены так, как мало кто из живущих за пределами его родного Зелёного Дола. Он непроизвольно поднял руку в знак приветствия, когда госпожи заговорила:

— Это один из тех, кто поедет с нами. Он обладает недюжинной силой — все в его роду выдающиеся и знатные воины, Трегарты.

Но это всего лишь жеребёнок! — дёрнула головой кобыла.

Госпожа Элири усмехнулась.

— Мы все не более чем жеребята, пока годы, несущие мудрость, не сделают нас старше.

Керис держался напряжённо. Он привык к мысленному разговору с рентианцами Дола, хотя у него это получалось медленно. Тем не менее в его голове возникли воспоминания, которые давно преследовали его. Его отец как-то чуть не погиб из-за кеплианца.

В глазах кобылицы сверкал синий огонь, пока она рассматривала его с ног до головы.

Нам с такими не водиться. В этом приговоре звучало презрение. Керис вспыхнул и ощутил приступ гнева, но сдержался.

— У него будет свой конь, — возразила госпожа Элири. — Керис Трегарт, — теперь она обращалась прямо к нему, — это Тила, великая кобылица, которая помогла справиться с бедствием Чёрной башни. А это её второй сын, Дженнер.

Керис приветствовал их, как приветствовал бы членов любого клана. Кобылица фыркнула, кажется, довольно доброжелательно, кивнула госпоже Элири и ускакала. За ней последовал и сын.

— Они страшно гордые, — сообщила ему госпожа. — Докажи им, что ты друг, и лучшего соратника в битве не пожелаешь. Но с незапамятных времён их преследуют люди и слуги Тьмы, и им трудно изменить отношение к ним.

— Наверное, так же, как и нам! — смело заявил Керис. Он не мог оторвать глаз от прекрасных конеподобных существ, скачущих вдаль.

Она кивнула.

— Как и нам.

Керис все больше времени уделял собственным приготовлениям, ибо Лиара теперь полностью взяла на себя заботу о госпоже Мерет. В её стройном теле было больше силы, чем казалось на первый взгляд, и для неё не составляло труда справляться с креслом. Часть времени он проводил на импровизированном ристалище, где оттачивал своё владение различными видами оружия. Остальное время занимало изучение сообщений, поступавших от тех, кто решился на вылазки в Карстен. Каждое утро он наведывался в зал, чтобы узнать, не прибавилось ли чего на карте, но пока дополнения появлялись крайне редко.

Наконец наступил день, когда пришёл их черёд отправляться на поиски. Сначала двинулись салкары, потому что их стихия — ветер и волны, а не всякое время года свободно от Великих бурь. Так отбыли сын Кориса Симонд, госпожа Трусла и колдунья Стужа — все они были избраны кристаллом. Они отправились на север, ориентируясь по едва сохранившимся остаткам судового журнала.

Хиларион снова снёсся с Арвоном насчёт двух отрядов, оснащённых и готовых к поиску — один направился в Дол, а второму предстояло преодолеть Пустыню.

Керису никак не удавалось заснуть, и он с нетерпением дожидался рассвета того дня, когда они отправятся в путь. Отряд их не был многочислен — просто группа разведчиков, которой легко спрятаться в укрытии, если их вдруг обнаружат.

Госпожа Элири и Ромар ехали верхом на кеплианцах. Под Керисом был Яста, молодой рентианец, взволнованный участием в походе. Лиара восседала на коренастой горной лошадке — ей пришлось обучиться верховой езде за время ожидания, ибо женщинам Ализона не положено путешествовать таким образом Но она уже чувствовала себя уверенно в седле и ехала во главе вереницы горных лошадок, на которых навьючили тюки с дорожными припасами.

Мышка ехала на торгианской кобылице впереди процессии, но позади передовой охраны, которая состояла из двух Сокольничих — Криспина и Ворика, чья воинская мощь удваивалась громадными птицами, которые по временам садились на седельные луки и ехали с хозяевами, но могли и свободно летать по своему усмотрению.