Вернон Бэйрд из Лос-Анджелеса, пилот «Fairchild Photogrammetic Engineers Со», столкнулся с «йо-йо» во время полета на Р-38 для этой компании, которая проводит картирование местности между Хеленой и Йеллоустонским парком по заданию Земельного управления.
Бэйрд сказал, что он и его фотограф Джордж Саттин из Лос-Анджелеса летели со скоростью 360 миль в час на высоте 3240 футов, когда он повернулся проверить механизм подачи топлива. «Там. передо мной, был йо-йо — жемчужно-серый самолет в форме раковины с плексигласовым куполом сверху. Он был около 15 футов в диаметре и примерно четыре фута толщиной».
Странный «йо-йо» догонял Р-38, и Бэйрду, по его словам, пришлось совершить маневр, чтобы уклониться. «Йо-йо» попал в струю от моего пропеллера и распался, словно раковина. Обе части полетели вниз по спирали и рухнули где-то на хребте Мэдисон». Он осмотрелся и увидел еще несколько таких объектов, мечущихся вокруг, «словно кучка молекул, танцующих румбу».
Бэйрд сказал, что был слишком занят пилотированием самолета и не заметил, был ли человек внутри аппарата. Его фотограф не думал о камере, а потом было уже поздно»[18].
И это сообщение тоже оказалось глупой шуткой. Дж. Арчер, начальник Бэйрда, признался: «Мы, трое или четверо человек, сидели и трепались в ангаре, и просто придумали эту историю»[19]. Сам Бэйрд подтвердил, что принял участие в «пилотском розыгрыше». Он даже не представлял себе, что их выдумку подхватят газеты по всей Америке.
К 9 июля НЛО видели во всех штатах. Американцы ждали, что «тарелка» рано или поздно разобьется, и тогда ученые смогут ее изучить и выяснить, откуда они прилетают. Военный руководитель проекта по созданию атомной бомбы генерал-майор Лесли Гровс в одном интервью заявил: «Я ничего не знаю о летающих дисках и не знаю никого, кто бы о них знал. Чтобы найти хотя бы верный подход к объясняющей их теории, мы должны захватить один из них или снять его полет на кинопленку».
Раз так, подумали любители надувать сограждан, будут вам «тарелки».
«Сообщению Арнольда не исполнилось и двадцати четырех часов от роду, как шутники, мистификаторы и любители сенсаций ретиво принялись за дело, — вспоминал профессор астрономии Дональд Мензел. — Уже сама тематика располагала ко всякого рода проделкам. Люди видели на небе тарелки. Им хочется посмотреть на них еще раз. Прекрасно! И вот шутники начинают сбрасывать с крыш самых высоких зданий всевозможные дискообразные предметы. Их деятельность увенчалась полным успехом. Женщины визжали от страха, как и требуется в подобных случаях. Мужчины — по крайней мере после того, как убеждались в том, что подозрительный предмет не взорвется, — отважно поднимали его и показывали, из чего он сделан. И все весело смеялись. А для газет настали горячие денечки[20].
И для военно-воздушных сил США тоже! В тот первый период было гораздо больше мистификаций и шуток, чем сообщений о тарелках, которые действительно появлялись на небе. А чтобы разоблачить шутника и установить характер шутки, нужно расследование, на которое при всех условиях уйдет в десять, а то и в пятьдесят раз больше времени, чем на составление объективного отчета».
Профессор Мензел ничуть не преувеличивал. 15 июля женщина из Сиэтла, штат Вашингтон, позвонила в полицию и взволнованным голосом сказала, что ей на крышу рухнул горящий летающий диск. К счастью, ей удалось потушить загадочный предмет, после чего за дело принялись саперы, эксперты-электронщики из флотской разведки и агенты ФБР. Как оказалось, «диск состоял из 28-дюймовых круглых кусков фанеры, выгнутых по центру, сложенных краями и удерживаемых вместе натянутой через центр проволокой. На нем белой краской были написаны слона «USSR» и «EYR», изображены серп и молот. Внутри объекта на кусках бакелита были установлены две радиолампы и цилиндрическая емкость для горючего объемом в кварту, к которым была привязана пропитанная чем-то наподобие скипидара обугленная тряпка. Общее заключение было таково, что диск не мог летать и, бесспорно, был делом рук мистификаторов». По-видимому, его сбросили с какого-то высотного здания, не подумав, что диск мог поджечь чей-то дом. «USSR» в переводе явно не нуждалось, а загадочное «EYR», по мнению аналитиков из ФБР, было написанным наоборот словом «RYE» («водка»)[21].
Итак «с неба дождем посыпались колеса. Колеса из картона и колеса из фанеры. Колеса, украшенные деталями старых электрических вентиляторов, и колеса с эмблемой серпа и молота и большими красными буквами СССР. Летали даже колеса с фейерверком, и, пока они падали с крыши на улицу, во все стороны сыпались снопы искр. Колеса!..»[22]
18
Pilot Claims Flying Saucer» Downed by Plane // Harrisburg Daily Register, July 7, 1947; Hangar Jest At Gallatin Field Burned Up Wires // Bozeman Courier, July 11,1947
19
19. Game of Spotting 'Flying Saucers' Sweeps Country as Mystery Holds //Albuquerque Journal, July 8. 1947.
20
В 1967 году уфолог Тед Блечер, изучив 142 американские газеты (менее чем 2 процента газет, выходящих в 1947 году), нашел в них более 850 историй о наблюдениях НЛО, в основном за июнь и июль. В ходе «Проекта 1947» количество просмотренных газет превзошло 3800, а количество обнаруженных сообщений — 2700.
21
FBI Teletype, July 16. 1947, и краткое резюме в Air Materiel Command Report, April 27, 1949. Rye также может переводиться как «рожь», но, учитывая характер мистификации. этот вариант перевода вряд ли подходит.