Гремя цепями, в воду быстро уходили якоря, потом за борт спускались шлюпки. Торопливо, стремясь опередить одна другую, они шли к берегу. Дон Хуан Понсе де Леон, как и подобало главе предприятия, сходил на сушу первым. Звучали короткие слова молитвы — так бывало всегда, когда испанцы вступали во владение новой землей, — и участники экспедиции рассыпались по острову в поисках чудесного источника. Конечно, каждый хотел найти его первым.
Воду пробовали из всех родников, озер, даже дождевых луж. В ней купались, обливали себя с ног до головы. Вода была самой обыкновенной, и никто не становился моложе. Лица стариков по-прежнему оставались морщинистыми, а волосы — седыми. И разочарованные путешественники возвращались на корабли, чтобы продолжить путь.
Цепочка голых пустынных островов кончилась, корабли вновь оказались в открытом море. Потянулись медленные, длинные дни томительного ожидания. Корабли Понсе де Леона были в пути уже четвертую неделю. «Девять дней и девять ночей» давно миновали, но испанцы все еще не теряли надежды. Возможно, слишком много времени ушло на обследование бесплодных и пустынных островов, а нужно было, не останавливаясь, проходить мимо.
По вечерам, затворившись в своей каюте, дон Хуан горячо молился своим святым покровителям, чтобы они даровали ему успех. Приближался первый день христианской цветущей Пасхи — по-испански Паскуа Флорида, — и губернатор Пуэрто-Рико верил в то, что в эти дни святые особенно чутки к просьбам о помощи.
26 марта, на двадцать третий день плавания, в небе над кораблями вдруг показалась какая-то птица. Она сделала широкий круг над мачтами и улетела на запад. Птицу увидели сразу очень многие, над кораблями раздались радостные крики, ведь птица была явной предвестницей земли. Земля, очевидно, находилась где-то совсем рядом, поблизости, на расстоянии всего лишь нескольких часов плавания. И когда, в который уже раз, три каравеллы окутали густые южные сумерки, мало кто мог уснуть, с нетерпением ожидая утра.
Утром на горизонте показалась земля. Ее все ярче освещали лучи восходящего солнца, и все отчетливее можно было разглядеть, какая это была земля.
К самой воде подходила сплошная стена зеленых деревьев, перевитых лианами. В воздухе стоял густой пряный аромат чудесных цветов и звучал разноголосый, ласкающий слух мелодичный птичий хор. На желтых прибрежных отмелях ласково плескалась теплая, пронизанная солнцем вода; чем выше поднималось солнце, тем больше вода искрилась и сверкала в его лучах, — в ней словно бы сами собой рождались все новые и новые драгоценные камни…
И чем ближе корабли подходили к берегу, тем прекраснее и притягательнее казалась эта новая, никому не известная прежде земля. Конечно, это и был остров Бимини, цель поисков, потому что только на такой земле и мог существовать чудесный источник, дарующий молодость всему живому. Она и не могла быть другой, раз в недрах ее текла вода юности и счастья.
Так начался для экспедиции Понсе де Леона день 27 апреля 1513 года. Наверное, в жизни дона Хуана это был самый счастливый день, — день, когда очарованный несбыточной мечтой человек свято верил в то, что он действительно достиг своей цели. И конечно, тем горше, во сто крат сильнее оказалось разочарование, которое было уже недалеко…
Каравеллы подошли ближе к берегу. За борт спустили шлюпки, они быстро двинулись к счастливому острову Бимини. Впрочем, теперь он назывался уже не Бимини. Понсе де Леон, увидев Божие знамение в том, что эта земля была открыта в Вербное воскресенье, накануне Пасхи, тут же решил вместо языческого названия дать ей самое подходящее христианское имя — Флорида, «цветущая».
На берегу срубили дерево и вытесали из него большой крест. Зазвучали протяжные слова молитвы, под них крест поднялся к небу — в знак того, что у испанского короля появилось за океаном еще одно новое владение. И, скомкав последние слова молитвы, конкистадоры двинулись по какой-то едва приметной тропинке в глубь острова.
Вскоре они действительно нашли чудесную поляну, где негромко журчал среди цветов родник с чистой, кристально прозрачной водой. Легенда была правдой, сбылось все! Дон Хуан первым приник к источнику и, вглядываясь в свое отражение — стареющий человек с морщинистым лицом и поседевшей бородой, — начал жадно пить холодную воду.