– Не тяни!..
Джунгли. Влажный полумрак под тяжелыми сводами деревьев, опутанные лианами заросли, туман болотистых испарений. Крики птиц, испуганный клекот попугаев, бесшумный извив ядовитой змеи.
«Чокк! Чокк!» Мачете рубит лианы и ползучие растения. По старой заросшей тропе в дебрях прокладывают себе дорогу два путника. Впереди – Сергей Ушаков, сзади – комиссар. У каждого из путников за спиной охотничий винчестер, патронташ на поясе. Каждый несет рюкзак, поверх него моток веревки. Тропа идет вдоль узкой и быстрой реки.
– Уф, не могу!.. – комиссар приостановился, вытер мокрое от пота лицо. – Ну и темп вы взяли, мой друг. Куда вы так торопитесь?
– Я уже сказал, мне хочется скорее покончить с этим делом, – сухо ответил Сергей.
– Вам не терпится вернуться на корабль, Но тех, с кем вы торопитесь рассчитаться, уже нет на судне. Они сошли в первом же порту.
– Как знать…
– А ну-ка, мой друг, еще раз вспомните, как выглядела та дама?
– Ну такая… за пятьдесят… Узкие глаза. Курит… Играет в карты…
– Так, так…
– Вот горничную я рассмотрел хорошо…
– Молодая, красивая?.. Сергей кивнул.
– Одета в кимоно? Руки все время держит так? – комиссар скрестил руки у пояса.
– Да, – удивился Сергей.
– Вам повезло, мой друг; мало кому удавалось увидеть хозяйку вашей хорошенькой горничной.
– Вы знаете ее?
– Это очень опасные люди. Благодарите провидение, что вам не придется больше встретиться с ними. Такая встреча принесла бы вам мало радости.
Крупная змея прошмыгнула поперек тропы прямо перед Сергеем. Он пошел осторожнее, внимательно глядя под ноги и держа мачете наготове.
– А откуда вы так хорошо знаете английский? – спросил комиссар.
Сергей улыбнулся:
– Это язык моряков, сэр. Я хотел вас спросить…
– Знаю. Почему я не открылся сразу? Там, на яхте?
– Да.
– Мне хотелось понаблюдать за вами. Еще только увидев вас в море, я подумал, что это судьба-сам господь Бог посылает мне товарища в моем опасном деле.
– Вы заговорили о Боге, – сказал Сергей, – Это значит, вы полагаете, что господь Бог
в вашем предприятии был бы на вашей стороне?
– Что вы хотите сказать?
– Вы спасли мне жизнь, и я готов слепо следовать за вами. Но..,
Комиссар удивленно и внимательно посмотрел на него:
– В конечном счёте речь идет о спасении человека. О жизни ребенка.
Сергей молча поправил на плече винчестер.
Река, вдоль которой шли путники, стала значительно уже, порожистее. Джунгли остались внизу, и бурный поток несся теперь в узком ущелье. Впереди стал слышен какой-то грохот.
– Водопад, – указал вперед комиссар. Он достал карту, Сергей подошел к нему, заглянул через плечо:
– Вы говорите, сокровища оставлены древними пиратами?
Фон Крумофф быстро взглянул на него – взгляд у комиссара был острый, оценивающий. Сергей пояснил:
– Система обозначений на карте вполне современная.
– Система моя. Я перерисовал схему со старой карты. Оригинал заполучить не удалось.
– А вы уверены, что сокровища еще там? Нас могли опередить.
– Что ж, будем считать, что мы просто совершили увлекательное путешествие, – комиссар улыбнулся, кажется, впервые за время их общения. – Разве, юный мой друг, эти дни не сохранятся в вашей памяти на всю жизнь?
– Боюсь, мои родные похоронили меня…
– Они с радостью отпразднуют ваше воскрешение. Приятные сюрпризы продлевают жизнь, – комиссар свернул карту, сунул ее в карман рубашки,
Старая тропа давно потерялась среди камней, они карабкались напрямую по скалам. Вот где особенно пригодился комиссару сильный и надежный спутник – Сергей поднимался впереди, навешивая веревку, и комиссар, держась за этот страховочный конец, забирался наверх.
Крутое ложе реки стало еще круче и наконец превратилось в почти отвесную стену, разбитую на несколько уступов. По этим уступам тремя-четырьмя широкими каскадами низвергался водопад. Над блистающей стеной воды стояла радуга. Воздух вокруг был наполнен мелкой водяной пылью, и путники через несколько минут промокли насквозь.
Комиссар снова достал карту. Крестик на карте, обозначающий тайник с сокровищами, приходился как раз на водопад.
Как ни устали оба, решили подняться вверх сегодня же – близость цели прибавила сил. Медленно продвигались по разрушенным скалам вдоль водопада, внимательно изучая каждый метр скальной стены.
Не встретив никакого признака тайника, не обнаружив даже следа присутствия здесь человека, они поднялись на самый верх водопада.
Местность тут выравнивалась, река, бегущая с далеких снеговых гор, образовала глубокое горное озеро. Они внимательно осмотрели его берега.