Внутри магазина царил привычный беспорядок. Несмотря на раннее время — лишь начало одиннадцатого, — многие родители с детьми уже были в заведении. Детвора носилась по залу, радостно визжала и смеялась, а родители безрезультатно пытались приструнить их. Но куда там, когда куклы двигаются и просят поиграть с ними. Все игрушки на первом этаже находились «в сознании», и мастер разрешал детям играть с ними.
Тристану приходилось переступать через носящиеся по рельсам поезда, ездящие наперегонки машинки, танцующих кукол, марширующих солдатиков. Обходить детей, скачущих лошадей, бегающих собак, кошек, медведей, мышей и зайцев, прыгающие мячики, сражающихся на шпагах лэрнов, сидящих за круглым столом и распивающих чай лэри. Пригибаться, уворачиваясь от парящих разноцветных птиц и бабочек, летающих на лианах обезьян и выступающих акробатов. Стойка с кассой находилась на другой стороне зала, и пришлось потратить пару утомительных минут, чтобы до неё добраться. Политика заведения была понятна: покупатель по дороге точно успеет себе что-то присмотреть. Но Тристан пришёл за определённой игрушкой, поэтому сразу направился к мастеру.
— Доброго дня, лэрн Дельт-гор, — мастер склонился перед Тристаном, лэрн же обошёлся кивком.
— Доброго дня, лэрн Жерн-мор. Есть чем меня порадовать?
— Конечно, лэрн, — вновь склонился мастер и указал на лестницу на второй этаж. — Пройдёмте.
Идти с мастером было значительно проще. Игрушки расступались перед своим создателем, словно свита перед королём. На втором этаже было тише. Игрушки тут послушно стояли за стеклянными дверцами и безжизненными глазами смотрели в пустоту. Подойдя к одному из шкафов, мастер указал на полки и вежливо произнёс:
— Прошу, лэрн, выбирайте. Последние модели этого месяца.
На трёх стеклянных полках стояли красивые фарфоровые куклы, одетые по последним веяниям моды. Сейчас были популярны платья с дутыми у плеч рукавами, которые сужались к запястьям, квадратным вырезом и юбкой-колокольчиком. Цвета холодные: синие, фиолетовые, зелёные.
Тристан пристально оглядел каждую из кукол, выбрал пепельную блондинку с лазурно-зелёными глазами, одетую в светло-синее платье с розовым кружевом на лифе и подоле и вышивкой на талии и рукавах. Указав на понравившуюся куклу, лэрн отправился в комнату ожидания с мягкими креслами, стеллажами с книгами и свежими газетами. «Оживление» и упаковка куклы обычно занимали от двадцати до сорока минут.
— Лэрн Аско-льд? — присутствие этого мужчины в комнате ожидания выбило Тристана из колеи, поэтому скрыть в голосе удивление и придать ему дружелюбный тон лэрн не успел. — Доброго дня, — поспешно добавил он с приветливой улыбкой.
— Доброго дня, лэрн Дельт-гор, — спокойно ответил Минос Аско-льд, взглянув на мужчину поверх газеты. Лэрн был более стар и опытен, поэтому если и удивился присутствию Тристана, то мастерски это скрыл.
Тристан занял соседнее место и оглянулся, пытаясь скрыть неловкость чрезмерной заинтересованностью обстановкой.
В комнату зашла служанка, глубоко поклонилась и вежливо спросила:
— Лэрн Дельт-гор, вам как всегда?
Обычно Тристан разделял ожидание с бокалом бренди, несмотря на время, но лэрна Миноса Аско-льда он в свой пристрастия посвящать не желал, поэтому улыбнулся служанке и ответил стандартное:
— Принеси мне, милая, чаю.
— Будет исполнено, — улыбнулась в ответ служанка, поклонилась и удалилась.
Дельт-гор кинул косой взгляд на лэрна, желая увидеть реакцию на «взаимные улыбки», но мужчина спокойно читал газету и, казалось, не замечал ничего вокруг. Тристана безразличие возможного родственника привело к противоречивым чувствам: с одной стороны, он вздохнул с облегчением, но с другой — это вызвало недовольство.
Спустя пару долгих и утомительных из-за молчания минут вернулась служанка, поставила на стол поднос, налила в кружку ароматный чай с добавлением яблок и корицы и улыбнулась лэрну, желая одобрения, но Тристан не ответил. Сделав символический глоток и следя глазами за удаляющейся спиной служанки, он отставил кружку, посмотрел на лэрна Аско-льда и если не впервые в жизни, то за лет двадцать так точно, решил поговорить напрямую с посторонним человеком.
— Это была ваша идея?