– Да. Больше она ничего толком и не сказала. Когда я велел позвонить 911, она бросила трубку.
– Неужели она сразу этого не сделала? – спросила Морган, натянув белую хлопковую блузку, и сунула ноги в черные туфли на каблуке.
– Нет. Она была очень напугана, – отозвался Ланс, доставая пистолеты из сейфа, спрятанного в шкафу.
Найди Морган чей-нибудь труп, она первым делом вызвала бы полицию.
Он спрятал свой пистолет в кобуру, висевшую на поясе, и прикрыл ее рубашкой.
– Пойду заведу машину.
Морган взяла свой глок и последовала примеру Ланса, а потом вытащила из шкафа черный пиджак и схватила свою вместительную сумочку.
– Буду через минуту, – пообещала она Лансу.
Комната няни, которая жила в их доме, находилась чуть дальше по коридору – напротив детской спальни. Она тихонько постучала в дверь. Услышав в ответ сонное «да» Джанны, Морган сунула голову в комнату и сообщила ей о своих планах.
В попытках изолировать младшую из дочерей от вируса, Морган временно переселила трехлетнюю Софи в комнату к Джанне. Она устроила девочке уютную постель на надувном матрасе, но малышка перебралась на кровать к няне и заняла ее чуть ли не целиком. Даже странно, как такой худенький и маленький ребенок ухитрялся отвоевать себе столько пространства! Бедняжка Джанна ютилась на оставшихся сантиметрах двадцати.
Собаки юркнули в приоткрытую дверь, заскочили на кровать и довольно устроились у раскинутых ног Софи. Выслушав Морган, Джанна кивнула, перекатилась на бок и попыталась натянуть краешек одеяла себе на плечи, но девочка с собаками так его придавили, что у нее ничего не вышло.
Морган прикрыла дверь в спальню и заглянула к старшим дочкам. Пятилетняя Мия спала с кучей мягких игрушек, зажав подмышкой свою любимую плюшевую зебру. Шестилетняя Эйва, казалось, за всю ночь даже ни разу не шевельнулась. Одеяло укрывало ее так же опрятно, как и накануне вечером. Даже плюшевый мишка аккуратно выглядывал из-под ткани. Морган нежно поцеловала дочурок в лоб, проверяя температуру. У обеих жара уже не было. Ее вдруг накрыла волна нежности, и на глаза навернулись слезы, но она торопливо их смахнула. Ей определенно нужно выспаться.
Удостоверившись, что девочкам уже лучше, Морган торопливо прошла мимо раскуроченной и завешанной полиэтиленом кухни, в которой они еще не успели закончить ремонт. Она вышла на улицу, заперла дверь и нажала на брелоке кнопку, включив сигнализацию.
А потом поспешила к джипу. Теплый ветерок играл ее волосами. Воздух был тяжелым и влажным. Вдалеке угрожающе прогремел гром.
Ланс ждал ее на водительском месте. Морган села на пассажирское сиденье, пристегнула ремень безопасности, и машина отъехала от дома.
– Может, позвонишь Шарпу и расскажешь о случившемся? Как-никак, он тоже знал Пола и наверняка захочет помочь.
Частный детектив Линкольн Шарп, начальник Ланса, возглавлял собственное детективное агентство. Морган позвонила ему и изложила все сведения, которые были у них к этому часу. До открытия собственного агентства Линкольн Шарп добрую четверть века прослужил в полиции Скарлет-Фоллз в должности детектива. Пол Нокс же до ухода на пенсию служил помощником шерифа. В провинциальных городках полицейских часто не хватало, и потому правоохранители нередко объединялись, так что Полу с Шарпом не раз доводилось сотрудничать.
Выслушав новость, Шарп бросил короткое:
– Уже еду, – и отключился.
Морган положила телефон на колени. На темной, узкой дороге, по которой они с Лансом ехали, больше не было ни души.
– Поверить не могу, что Пола убили, – сказал Ланс, не обратив никакого внимания на знак «стоп», мелькнувший за окном.
– Это ужасно, – отозвалась Морган. Ей вдруг стало страшно за пропавшего подростка – как мать троих детей, она не могла думать ни о чем другом. – Бедный Эван…
– Трудно предугадать его реакцию. Он славный малый, но и так уже натерпелся всякого… Несколько лет назад его отца посадили за разбойное нападение, после этого родители развелись… Тогда-то парень и пустился во все тяжкие. Его постоянно арестовывали то за распитие спиртного, то за вандализм, то еще за какую-нибудь мелочь, – поведал Ланс и свернул налево. – Он стал в участке чуть ли не завсегдатаем, но потом все-таки взялся за ум. За следующий год он заметно подтянулся в учебе, а осенью его мать вышла замуж за Пола Нокса, и я рассчитывал, что у Эвана теперь начнется новая жизнь. Что появление Пола пойдет ему только на пользу.
– Но получилось совсем не так? – уточнила Морган, почувствовав по тону Ланса, что его надежды не оправдались.
– Точно не знаю, – ответил он. – Но в последнюю пару месяцев Эван был как будто на взводе, вот только со мной он особо не откровенничал.