Когда небо еще потемнело, мы увидели небольшой моторный катер, который зашел в залив из моря и теперь спешил укрыться в порту. Сознавая, что это наш последний шанс выйти из воды, хоть уже не сухими, но живыми, мы все вскочили и начали звать на помощь. Было очень трудно кричать, махать руками и не перевернуться при этом. Мы разглядели стоявшую у поручней пожилую женщину. Сначала она не видела нас, но потом повернулась в нашу сторону и помахала в ответ.
— Мы спасены! Она видела нас! — ликовали мы. — Эй, сюда! Помогите! Помогите!
Однако суденышко не изменило своего курса.
Брэд схватил подводное ружье против акул, привязал к гарпуну свою красную рубашку и выстрелил прямо в него. Отдача от выстрела оказалась такой сильной, что Брэд упал, а илот чуть не перевернулся. Гарпун упал в воду всего в пятидесяти футах от катера, и этот сигнал бедствия было невозможно не заметить. Однако тяга к дому у наших несостоявшихся спасителей, как видно, оказалась сильнее.
— Мы пропали! Черт бы побрал этих дураков! Теперь мы утонем! — запричитал Ларри.
— Эй, еще не все потеряно. Там, в миле, есть бакен, — заметил я и показал рукой вперед по курсу нашего движения. — Мы привяжемся к нему плавучим якорем, когда нас будем проносить мимо. Все будет нормально, не паникуйте.
Мы стали стараться грести к бакену. Волны уже начали захлестывать плот, и мы, сидя в ледяном бассейне, не тонули только благодаря надувным краям. В конце концов мы приблизились к бакену и были несколько шокированы. Массивная плавучая стальная конструкция нависла над нами подобно грозному великану. Его старый корпус в облупившейся красной краске резко выделялся на темном небе и был снизу доверху покрыт водорослями.
Под низом этого двадцатифутового металлического монстра, поднимаемого мощными волнами, но удерживаемого якорем, творилась настоящая волновая толчея, вода бурлила и пенилась, то и дело всасываясь под его дно. Я поднялся и метнул якорь, как лассо. Однако веревка не долетела, а плот в этот момент попал в обратный поток, и нас потащило прямо под бакен. Это было подобно стремительному падению на американских горках.
— Прыгаем! — крикнул я. И вовремя.
Едва последний из мае оказался в воде, как «великан» навалился на плот, погружая его в воду. Я вынырнул на поверхность, отплевываясь и тяжело дыша.
— Он здесь! Плот всплыл! — закричал Уоррен.
Мы с Эриком первыми достигли плота и выбросили все, что в нем было, за борт. Затем перевернули его и вылили большую часть воды. Мы все влезли на него и устроились у бортов. Хлынул дождь, будто с неба вниз устремились тысячи ледяных иголок. Само небо стало черным, как ночь.
Уже на выходе из залива мы увидели корабль, который собирались обследовать с аквалангами. В выступающую из воды рулевую рубку ударялись мощные волны, раскачивая ее из стороны в сторону. В пустых окнах на мостике, словно хор сирен, завывал ветер.
Позднее, я не отметил когда, дождевая пелена превратились в густую изморось. Море успокоилось, став тихим, точно горное озеро. Будто из ниоткуда возник плотный туман, который окутал нас словно саван. Не слышалось ни шелеста волн, ни плеска рыбы, ни крика чайки. Повисла мертвая тишина.
Впервые в жизни мне стало по-настоящему страшно. У меня возникло ощущение, будто большая ледяная рука схватила меня за грудь и стала сжимать. Внутри все похолодело, сердце готово было выскочить наружу, по ногам побежали мурашки. Мы совершенно измучились, борясь со штормом, но теперь все стало еще хуже.
— Должно быть, мы мертвы, — не выдержал Брэд. — Мы умерли в шторм. Боже, почему это случилось со мной? — захныкал он.
— Нет-нет, с нами все в порядке, успокойся, — постарался ободрить приятеля Эрик. — Мы вернемся на берег через несколько часов.
Успокоив Брэда, мы стали думать, что нам теперь делать. Было ясно, что, пока не рассеется туман, мы не сможет определить, где находимся. Поэтому пока оставалось только ждать. Однако туман все не поднимался. Видимость ограничивалась двадцатью пятью футами. И ни малейшего дуновения ветерка.
— Эрик, посмотри, сигареты не намокли? — спросил я, чтобы снять невыносимое напряжение.
— Нет. Есть целых две пачки, чудесные и сухие. И зажигалка работает. Нам повезло!
Мы разобрали сигареты, и напряжение, казалось, стало спадать. Однако почему-то все разговаривали в пол-голоса.
— Нам бы вернуться поскорей. У меня сегодня вечером свидание, — ухмыльнулся Брэд.
Все засмеялись, сразу стало легче. Но разговор прекратился, и все снова погрузились в свои мысли.
Вода под нами была необычайно теплой, слишком теплой даже для лета, а ведь был март.